1
00:00:00,171 --> 00:00:38,127
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600

Dr. Ali Talal and Ali Tharwat



2
00:01:04,171 --> 00:01:08,127


Forced wedding



3
00:01:11,551 --> 00:01:18,157
"Mahal Island Resort, Philippines"

4
00:01:27,500 --> 00:01:28,500
Here you are!

5
00:01:31,300 --> 00:01:32,450
(Gloria!)

6
00:01:32,650 --> 00:01:33,910
.Welcome

7
00:01:34,110 --> 00:01:35,110
Hey, you!

8
00:01:35,190 --> 00:01:36,740
-You look great.
Thanks!

9
00:01:36,940 --> 00:01:39,120
- Darcy, where have you been?
Welcome!

10
00:01:39,320 --> 00:01:41,750
I was gone for a moment.
Isn't this allowed?

11
00:01:41,950 --> 00:01:43,210
Not at your wedding.

12
00:01:43,410 --> 00:01:45,790
Your Kettle One Martini.

13
00:01:45,990 --> 00:01:47,560
Thanks, Jerome.

14
00:01:48,600 --> 00:01:50,510
Where is the dependent groom?

15
00:01:50,710 --> 00:01:52,510
Tom's not Atkali's groom, okay?

16
00:01:52,710 --> 00:01:56,260
I was determined to make
Every detail is perfect.

17
00:01:56,460 --> 00:01:59,390
You should have accepted
Your father's money for this wedding.

18
00:01:59,590 --> 00:02:02,890
Then, the professionals will make it
Everything is perfect for you.

19
00:02:03,090 --> 00:02:04,690
Mom, I told you. We are adults

20
00:02:04,890 --> 00:02:08,610
And we wanted to pay for our wedding
So that it is according to what we want.

21
00:02:08,810 --> 00:02:11,250
Is this what you want?

22
00:02:11,710 --> 00:02:12,990
This was a printing error.

23
00:02:28,100 --> 00:02:29,190
"Watch out for pirates"

24
00:02:29,240 --> 00:02:31,150
"Report any suspicious activity"
"Philippine Naval Forces"

25
00:02:52,040 --> 00:02:53,150
"Newly married"

26
00:02:53,210 --> 00:02:54,990
Hey!

27
00:02:55,190 --> 00:02:57,110
I almost shot you!

28
00:02:57,310 --> 00:02:59,280
I thought you were a pirate, but you are an ordinary man.

29
00:03:02,070 --> 00:03:05,350
Is this for your bride?

30
00:03:06,390 --> 00:03:08,290
Yes, I'm trying to surprise her.

31
00:03:08,490 --> 00:03:10,800
I saw something just like it
On Etsy,

32
00:03:10,990 --> 00:03:14,360
It seemed perfect,
But now I'm not so sure.

33
00:03:15,020 --> 00:03:18,090
Now, I want to be romantic
And not too corny.

34
00:03:18,290 --> 00:03:20,070
There really is a fine line between the two.

35
00:03:21,700 --> 00:03:23,490
Aren't you supposed to be there?

36
00:03:24,490 --> 00:03:26,690
Your concert rehearsal.

37
00:03:26,890 --> 00:03:27,910
Oh, my God!

38
00:03:28,290 --> 00:03:31,480
I want you to talk to me
Your father's yoga teacher.

39
00:03:31,680 --> 00:03:33,530
-His girlfriend?
- Yes, whatever.

40
00:03:33,730 --> 00:03:35,490
She keeps smiling at me.

41
00:03:35,690 --> 00:03:38,530
Can you tell her to stop?
About smiling at me?

42
00:03:38,730 --> 00:03:42,080
Yes, mom. I'll tell my father's girlfriend
To stop smiling at you.

43
00:03:42,280 --> 00:03:43,620
This will not cause any problems.

44
00:03:43,820 --> 00:03:46,500
Also I can't sit down
At a table with Tom's mother.

45
00:03:46,700 --> 00:03:51,170
On the boat here, she wanted us
We all should sing "South Pacific."

46
00:03:51,370 --> 00:03:53,050
She's excited. Good?

47
00:03:53,250 --> 00:03:55,130
She had never left the country before.

48
00:03:55,330 --> 00:03:57,056
What kind of woman
Adult girls did not leave the country?

49
00:03:57,080 --> 00:03:58,896
Please, mother, I ask you
It only took two days...

50
00:03:58,920 --> 00:04:00,140
(Carol)!

51
00:04:12,250 --> 00:04:16,070
I was looking forward to this moment
Since Tommy came out of my stomach

52
00:04:16,270 --> 00:04:17,740
Oh my God,

53
00:04:17,940 --> 00:04:19,910
I've never been to a private island before.

54
00:04:20,110 --> 00:04:22,620
I've never even been on an island before.

55
00:04:22,820 --> 00:04:24,166
Actually, you know something?
This is not true

56
00:04:24,190 --> 00:04:26,471
I went with the Hebermans.
We went to Mackinac,

57
00:04:26,570 --> 00:04:28,180
Before they moved to Bloomington.

58
00:04:28,930 --> 00:04:30,710
Have you been to Mackinac, Renata?

59
00:04:30,910 --> 00:04:33,840
I don't know what this is, nor do most
The words you just said.

60
00:04:34,040 --> 00:04:35,920
Don't you like this, Larry?

61
00:04:36,120 --> 00:04:38,540
- Hello, Darcy.
Hello, Larry.

62
00:04:38,620 --> 00:04:40,130
Didn't see you there.

63
00:04:40,330 --> 00:04:41,720
Welcome.
- Hello, Renata.

64
00:04:41,920 --> 00:04:43,300
Guess what? We brought you a gift.

65
00:04:43,500 --> 00:04:45,100
- You didn't have to do that.
indeed.

66
00:04:45,300 --> 00:04:48,156
Tomorrow is the most important day of our lives.
What are you talking about?

67
00:04:48,180 --> 00:04:50,370
- Come on, open it.
Good.

68
00:04:51,750 --> 00:04:53,770
- Larry, she's opening the present.
Okay.

69
00:04:55,310 --> 00:04:57,290
Someone left this cup in the bathroom.

70
00:05:00,130 --> 00:05:03,510
You're a lifesaver, Margie.
I can't believe I'm late.

71
00:05:03,570 --> 00:05:07,930
The guests are really chatting, and your girl
Darcy is talking to both mothers.

72
00:05:10,310 --> 00:05:12,470
No, go, go.

73
00:05:15,810 --> 00:05:18,300
Did you bring rusty knives for my daughter?

74
00:05:18,500 --> 00:05:20,510
It's your "something borrowed."

75
00:05:20,710 --> 00:05:23,050
Everyone in our family
They use it on their wedding day.

76
00:05:23,250 --> 00:05:25,350
It brings you good luck for life.

77
00:05:25,550 --> 00:05:29,350
Except for Uncle Greg, who...
His head was cut off by a forklift

78
00:05:29,550 --> 00:05:31,190
But it wasn't the knife's fault.

79
00:05:31,380 --> 00:05:32,520
(Darcy)!

80
00:05:32,720 --> 00:05:34,080
my dad!

81
00:05:36,640 --> 00:05:38,150
Thank you

82
00:05:38,350 --> 00:05:40,360
Carol, you look beautiful.

83
00:05:43,090 --> 00:05:44,160
Larry, hello, sir.

84
00:05:44,360 --> 00:05:45,600
Welcome!
-I will kiss you too.

85
00:05:47,230 --> 00:05:49,090
Sorry. I finished?
- Yes, okay.

86
00:05:50,760 --> 00:05:52,180
(Renata).

87
00:05:52,770 --> 00:05:54,020
(Roberto).

88
00:05:55,310 --> 00:05:57,850
I love that you two are still friends.

89
00:05:58,520 --> 00:05:59,670
my dear!

90
00:05:59,870 --> 00:06:01,050
Welcome!

91
00:06:05,690 --> 00:06:09,470
Darcy, I'm honored to testify

92
00:06:09,670 --> 00:06:12,910
This celebration of reincarnation
And sacred devotion

93
00:06:13,990 --> 00:06:16,620
- The same goes for you.
Thanks.

94
00:06:18,040 --> 00:06:19,650
(Renata).

95
00:06:23,500 --> 00:06:26,030
I have to go to the ladies' bathroom.

96
00:06:26,230 --> 00:06:27,530
Me too.

97
00:06:27,730 --> 00:06:30,720
When I wear formal clothes,
I like to pee standing up. What about you?

98
00:06:32,680 --> 00:06:33,960
sorry.
decent.

99
00:06:34,160 --> 00:06:35,270
Thanks, Margie.

100
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
Welcome.

101
00:06:41,860 --> 00:06:43,470
Welcome.
How are you?

102
00:06:46,110 --> 00:06:47,720
Oh, my God.

103
00:06:47,920 --> 00:06:49,030
- This is for you.
Thanks.

104
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
My father-in-law.

105
00:06:50,590 --> 00:06:52,390
my friend.

106
00:06:52,590 --> 00:06:54,890
- This... I just...
- Nice to see you, my father-in-law.

107
00:06:55,090 --> 00:06:58,580
Sir
Let's use Robert for a while

108
00:06:58,680 --> 00:06:59,900
- Okay. (Robert).
Tom, I heard...

109
00:07:00,100 --> 00:07:02,070
You're the one who found this
Wonderful resort.

110
00:07:02,270 --> 00:07:04,030
Yes. correct.
Yes.

111
00:07:04,230 --> 00:07:07,360
I actually study resonance
Lively, this place...

112
00:07:07,560 --> 00:07:08,950
It is filled with energetic vibrations.

113
00:07:09,150 --> 00:07:12,910
.It's like our room is infested with insects

114
00:07:13,110 --> 00:07:17,290
The Four Seasons was great.
But you didn't want to help me, so...

115
00:07:17,490 --> 00:07:18,556
Some things are more important

116
00:07:18,580 --> 00:07:19,580
- Of money, father.
Yes.

117
00:07:19,700 --> 00:07:21,230
This is debatable.

118
00:07:21,650 --> 00:07:24,300
-Okay, I need another drink.
- Yes.

119
00:07:24,500 --> 00:07:26,090
No, I don't want to. Thanks

120
00:07:26,290 --> 00:07:27,480
Okay then...

121
00:07:28,320 --> 00:07:29,360
I don't want to.

122
00:07:30,660 --> 00:07:32,850
Will he ever love me?

123
00:07:33,050 --> 00:07:36,120
Yes, if you calm down and start
Behave yourself.

124
00:07:37,450 --> 00:07:39,120
Oh my God, we have many relatives.

125
00:07:39,580 --> 00:07:41,480
What do you mean?
Where were you?

126
00:07:41,680 --> 00:07:44,270
I was finishing a small project.
What did I miss?

127
00:07:44,350 --> 00:07:46,610
Your mother gave me cursed knives.

128
00:07:46,810 --> 00:07:49,370
Then my mother almost yelled at me
My father's girlfriend because she smiles.

129
00:07:49,440 --> 00:07:53,490
I also asked your cousin Amy.
Where can I charge her vibrator?

130
00:07:53,690 --> 00:07:55,500
Did my cousin Amy come?

131
00:07:55,700 --> 00:07:56,830
You will come soon.

132
00:07:57,030 --> 00:08:00,240
-What are you wearing?
- It's...

133
00:08:00,410 --> 00:08:03,050
Why is your hair wet?
- I just... I...

134
00:08:03,250 --> 00:08:05,520
You know, I wanted to swim
Under the moonlight.

135
00:08:05,980 --> 00:08:09,190
-You fell into the water, right?
- Yes, I fell into the water.

136
00:08:11,570 --> 00:08:13,780
You know, it's nice
How bad you are at lying.

137
00:08:18,660 --> 00:08:21,250
Just promise me...

138
00:08:22,370 --> 00:08:25,210
Promise me you won't let go of my hand
For the rest of the night, okay?

139
00:08:25,390 --> 00:08:26,400
I promise you.

140
00:08:28,810 --> 00:08:29,840
despair).

141
00:08:30,760 --> 00:08:33,120
Play (ACE) songs for the month
.honey. I have to change it

142
00:08:33,190 --> 00:08:35,120
Is "Ali" the right word?

143
00:08:35,320 --> 00:08:36,720
- Dad, please.
Yes.

144
00:08:39,450 --> 00:08:40,966
Tommy, I need you for five minutes.

145
00:08:40,990 --> 00:08:42,216
What? No, no, no.
-It's an emergency.

146
00:08:42,240 --> 00:08:43,716
I've been rehearsing a speech
My best man, well,

147
00:08:43,740 --> 00:08:45,100
And it's going really well.

148
00:08:45,810 --> 00:08:47,520
Hello
Hello

149
00:08:50,940 --> 00:08:53,320
My girlfriend asked me to make me cry
About my love language.

150
00:08:54,240 --> 00:08:55,450
It's terrible.

151
00:08:55,860 --> 00:08:57,560
.I wish you happiness for 20 years

152
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
-Thank you.
To your health.

153
00:09:11,630 --> 00:09:13,090
Did your father invite your ex?

154
00:09:19,140 --> 00:09:21,460
Oh my God! How does he get handsome?

155
00:09:21,660 --> 00:09:24,100
He looks like he's on a porn safari.

156
00:09:24,560 --> 00:09:26,000
I didn't want to invite him,

157
00:09:26,200 --> 00:09:29,720
But my father insisted because he said that
Bali is very close.

158
00:09:29,910 --> 00:09:31,260
amazing.

159
00:09:31,460 --> 00:09:33,470
Your father is a messy, drama-loving bastard.

160
00:09:33,670 --> 00:09:36,860
He never responded to the invitation,
So we thought it was safe.

161
00:09:38,490 --> 00:09:42,140
I didn't think he would actually come.
He never RSVP'd.

162
00:09:42,340 --> 00:09:45,960
No, that's a very cool move.
Really excited to meet him.

163
00:09:46,870 --> 00:09:50,456
It seemed like he was in a hurry
He forgot to button his shirt.

164
00:09:50,480 --> 00:09:51,480
(Didi).

165
00:09:51,640 --> 00:09:52,840
- Hey, man. How are you?
Welcome.

166
00:09:52,900 --> 00:09:54,570
Hello, Sean!

167
00:09:54,770 --> 00:09:57,660
So sorry I'm late.

168
00:09:57,860 --> 00:09:59,666
Your father needed me to go to...
"Japan" at the last minute,

169
00:09:59,690 --> 00:10:01,796
And then, you know, I had to
To charter a jet from Kyoto,

170
00:10:01,820 --> 00:10:03,886
- It seemed quite chaotic.
- No, it's okay. We just...

171
00:10:03,910 --> 00:10:05,386
We didn't know you were coming.

172
00:10:05,410 --> 00:10:07,500
Your father and I wanted to surprise you.

173
00:10:07,700 --> 00:10:09,636
Listen, honey, you know
I won't miss your wedding..

174
00:10:09,660 --> 00:10:12,010
Because of anything in
This world, okay?

175
00:10:12,210 --> 00:10:13,880
- Shawn, I want you to meet Tom.
- (Tom).

176
00:10:14,080 --> 00:10:15,640
Welcome!
- (Tom)!

177
00:10:15,840 --> 00:10:17,600
- (Tom), (Tom).
- (Sean). Yes.

178
00:10:17,800 --> 00:10:18,896
- Nice to meet you.
- Hello, Tom.

179
00:10:18,920 --> 00:10:21,980
I was dying to meet you
.Diddy player, man

180
00:10:22,180 --> 00:10:23,270
What position do you play?

181
00:10:23,470 --> 00:10:25,276
-I... well, I...
-He is the chosen kicker.

182
00:10:25,300 --> 00:10:29,540
Unfortunately they didn't renew his contract, so...
Technically, he's unemployed, but...

183
00:10:30,250 --> 00:10:31,860
Eliminate him from the 40-player list

184
00:10:32,060 --> 00:10:34,660
That's bad luck, Tom.
But if you stay optimistic,

185
00:10:34,850 --> 00:10:36,950
You may have a future
Really great at training.

186
00:10:37,150 --> 00:10:38,150
You know what I mean?

187
00:10:39,590 --> 00:10:40,590
Yes.

188
00:10:41,180 --> 00:10:42,580
This is an excellent idea.

189
00:10:42,780 --> 00:10:43,790
- I think so.
Thanks.

190
00:10:43,990 --> 00:10:44,990
Yes.

191
00:10:47,640 --> 00:10:49,000
Is it time for dinner?

192
00:10:50,500 --> 00:10:53,420
We are very grateful for your ability
.of coming here

193
00:10:53,620 --> 00:10:57,590
We really wanted to choose a place
It doesn't suit any of you.

194
00:10:59,460 --> 00:11:01,026
You know, I talk a lot
In the law office.

195
00:11:01,050 --> 00:11:04,940
So I'll give the microphone away
To the important man

196
00:11:05,140 --> 00:11:07,410
The man who made the holiday
Weekend is possible

197
00:11:08,120 --> 00:11:09,570
My love, Tom.

198
00:11:14,090 --> 00:11:15,300
Thanks.

199
00:11:15,670 --> 00:11:17,240
- Do it!
- Come on, girl!

200
00:11:18,520 --> 00:11:20,050
Yes!
-You can do it.

201
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Good?

202
00:11:22,070 --> 00:11:23,126
I can improvise, okay?

203
00:11:23,150 --> 00:11:26,790
Darcy talked a lot about her time
At Peace Corps in Bali,

204
00:11:26,990 --> 00:11:30,216
And I thought, you know, it's
It would be great if we got married there.

205
00:11:30,240 --> 00:11:34,260
And then, I realized that Bali...
Very expensive.

206
00:11:36,710 --> 00:11:38,300
I think "Philippines" is a better choice.

207
00:11:38,500 --> 00:11:39,690
Right, Ace?

208
00:11:40,490 --> 00:11:42,360
Ace agrees with me. the next.

209
00:11:45,380 --> 00:11:47,500
I know many of you do
He came to see my marriage application.

210
00:11:47,680 --> 00:11:49,830
Shock and surprise. Priceless.

211
00:11:50,370 --> 00:11:52,900
Anyway, mom and dad,
I just want to thank you both.

212
00:11:53,100 --> 00:11:55,570
Your commitment is something we aspire to.

213
00:11:55,770 --> 00:11:57,840
Oh, my God.
- (Robert), (Renata),

214
00:11:58,840 --> 00:12:01,760
We hope our marriage will not be like yours.

215
00:12:04,260 --> 00:12:05,580
Come on, my dear.

216
00:12:05,780 --> 00:12:09,040
I mean, that's not a judgment
Personal by any means.

217
00:12:09,240 --> 00:12:11,840
That means 50% of marriages
It ends in divorce, right?

218
00:12:12,040 --> 00:12:13,380
amazing.

219
00:12:13,580 --> 00:12:14,840
In everyone's health.

220
00:12:15,040 --> 00:12:16,400
- Cheers.
- Cheers.

221
00:12:19,130 --> 00:12:22,100
- Oh my God. It didn't go well.
- No, it was great.

222
00:12:24,300 --> 00:12:27,770
So Diddy and I met at
Peace Corps in Bali.

223
00:12:27,970 --> 00:12:31,580
One day, we had to move
Medical supplies to this village.

224
00:12:32,000 --> 00:12:34,320
I decided to teach her how
driving the boat,

225
00:12:34,520 --> 00:12:36,360
So I can sleep
She can manage the business.

226
00:12:39,060 --> 00:12:44,370
The first time I drove the boat, I got...
A speeding ticket from the Coast Guard

227
00:12:45,820 --> 00:12:48,210
Right? Don't do it (Didi)
.Anything that is not perfect

228
00:12:48,400 --> 00:12:50,060
She sees what she wants,

229
00:12:50,890 --> 00:12:53,420
And you go after it and you get it all

230
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
That's right, that's right.

231
00:12:54,700 --> 00:12:56,050
So, as some of you may know,

232
00:12:56,250 --> 00:12:59,480
It was me and Didi, a while ago
Many years engaged.

233
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
But she broke off the engagement.

234
00:13:03,750 --> 00:13:05,510
No, no, no.

235
00:13:05,710 --> 00:13:07,160
She was waiting for Tom.

236
00:13:08,200 --> 00:13:12,730
This man must be a shining star
...one of millions of stars

237
00:13:12,930 --> 00:13:14,570
To have that beautiful soul.

238
00:13:14,760 --> 00:13:16,070
Thanks.

239
00:13:16,270 --> 00:13:18,860
- Thanks, Shawn.
So, in conclusion,

240
00:13:19,060 --> 00:13:20,920
I just want to tell you
One thing, Didi

241
00:13:22,010 --> 00:13:23,240
“Katok kak che.”

242
00:13:29,050 --> 00:13:30,620
What is "katok kak"?

243
00:13:30,820 --> 00:13:32,710
Oh my god, it's hard to explain.

244
00:13:32,910 --> 00:13:35,040
It actually means,

245
00:13:35,240 --> 00:13:39,390
“Fuck your grandfather.” It's just...
-This is not difficult to explain.

246
00:13:39,460 --> 00:13:42,130
Yeah, well, I don't know.
In Bali, it's considered very insulting.

247
00:13:42,330 --> 00:13:44,510
Yeah, it's insulting all around, okay?

248
00:13:44,710 --> 00:13:47,430
- Yes. I mean... it's just...
- "Damn your grandfather!"

249
00:13:47,630 --> 00:13:49,520
- She makes us laugh.
- It's funny.

250
00:13:49,720 --> 00:13:51,850
Hello everyone.

251
00:13:52,050 --> 00:13:53,980
I'm Tom's little sister, Jenny.

252
00:13:54,180 --> 00:13:55,900
- Yes, Jenny!
- Hello, Jenny!

253
00:13:56,100 --> 00:13:58,440
Wow, Sean's speech.
Wasn't it wonderful?

254
00:14:06,590 --> 00:14:07,590
my dear?

255
00:14:09,300 --> 00:14:13,720
Maybe we should
We go to sleep

256
00:14:14,180 --> 00:14:15,380
No, my dear. You are asleep.

257
00:14:15,580 --> 00:14:18,670
I have to finish these decorations
The seating chart was rearranged

258
00:14:18,870 --> 00:14:20,940
After Shawn decided to attend.

259
00:14:23,530 --> 00:14:25,150
(Tom)!

260
00:14:26,190 --> 00:14:27,200
(Tom)!

261
00:14:29,450 --> 00:14:31,160
Let's fuck.

262
00:14:34,330 --> 00:14:36,610
Yes. Yes.

263
00:14:36,800 --> 00:14:38,770
Just give me...just...

264
00:14:38,970 --> 00:14:40,930
I just have to finish this
Pineapple quickly.

265
00:14:43,170 --> 00:14:44,550
Good.

266
00:14:45,210 --> 00:14:52,180
But do you really have to?
Finish pineapple now?

267
00:14:56,640 --> 00:14:59,670
Oh, my God. I love you in a shirt without pants.

268
00:15:00,950 --> 00:15:03,170
I'll come up here

269
00:15:03,370 --> 00:15:06,550
To this high shelf for you
Find something to read.

270
00:15:06,750 --> 00:15:10,160
Why does it sound so exciting when it doesn't?
Can you reach high shelves?

271
00:15:12,870 --> 00:15:15,270
So...

272
00:15:15,470 --> 00:15:16,870
Sorry, miss, but it was...

273
00:15:17,660 --> 00:15:20,070
-Is this the one here?
No no. Who is there.

274
00:15:20,260 --> 00:15:21,480
- Sir, please.
this.

275
00:15:21,680 --> 00:15:22,790
this.
Yes.

276
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
- This?
- Thank you, sir.

277
00:15:25,400 --> 00:15:27,340
Well, glad to help you.

278
00:15:41,850 --> 00:15:43,190
I miss you.

279
00:15:45,190 --> 00:15:46,690
It's been a long time.

280
00:15:47,440 --> 00:15:48,650
I know.

281
00:15:49,650 --> 00:15:50,860
I miss you.

282
00:16:00,460 --> 00:16:01,790
Can I ask you a question?

283
00:16:02,330 --> 00:16:03,880
Is it an interesting question?

284
00:16:06,840 --> 00:16:10,380
Just wondering why
Break off your engagement with Sean.

285
00:16:11,760 --> 00:16:14,180
This is not exciting.

286
00:16:15,140 --> 00:16:16,680
I told you this.

287
00:16:17,220 --> 00:16:18,620
We were young in Bali,

288
00:16:18,820 --> 00:16:21,270
And then one day, I woke up
I didn't feel well.

289
00:16:22,520 --> 00:16:24,060
Good?
Good.

290
00:16:29,190 --> 00:16:31,190
But you agreed.

291
00:16:32,200 --> 00:16:34,010
I mean, what changed your mind?

292
00:16:35,920 --> 00:16:37,580
I don't know.

293
00:16:38,540 --> 00:16:41,020
When he started working with my father,

294
00:16:41,220 --> 00:16:45,610
He changed and nothing mattered to him anymore
Except for the position and money

295
00:16:45,810 --> 00:16:49,630
Why do you want to talk about my ex?
The night before our wedding?

296
00:16:48,060 --> 00:16:49,630
The night before our wedding?

297
00:16:50,300 --> 00:16:52,820
I don't know. Maybe because you
Invite him to our wedding?

298
00:16:53,020 --> 00:16:54,410
Remember, I didn't invite him.

299
00:16:54,610 --> 00:16:57,540
My father asked me to invite him.
What was I supposed to say?

300
00:16:57,740 --> 00:16:58,960
I don't know. "no"?

301
00:16:59,160 --> 00:17:01,380
If you remember well,
I don't want to invite anyone.

302
00:17:01,570 --> 00:17:03,880
I wanted to escape.

303
00:17:04,080 --> 00:17:06,840
The only reason I did
I agree to a traditional wedding

304
00:17:07,040 --> 00:17:09,840
Because you said we would have it
Moments alone.

305
00:17:11,130 --> 00:17:13,190
Welcome. I'm Carol.

306
00:17:14,320 --> 00:17:16,740
Welcome.

307
00:17:17,280 --> 00:17:19,060
Your future mother-in-law, Carol.

308
00:17:19,260 --> 00:17:21,270
Yes, I know your name, Carol.

309
00:17:21,470 --> 00:17:24,400
I brought some supplies for welcome bags

310
00:17:24,600 --> 00:17:26,780
If you want to
Make one for Sean.

311
00:17:28,670 --> 00:17:29,880
Great. Thanks.

312
00:17:30,590 --> 00:17:31,780
Good. Thanks.

313
00:17:31,980 --> 00:17:34,510
Tommy, she's not wearing pants.

314
00:17:35,470 --> 00:17:39,040
I just want to ask,
.And I hope you don't mind

315
00:17:39,240 --> 00:17:44,210
Is this hereditary or from exercise?
Pilates or similar?

316
00:17:44,410 --> 00:17:45,556
Mom, this is not the time for this.

317
00:17:45,580 --> 00:17:47,980
Yes, but, you know,
We have to get you out of here.

318
00:17:48,080 --> 00:17:50,936
It's the night before your wedding,
And you can't spend the night together.

319
00:17:50,960 --> 00:17:52,920
- No, mom, it's just...
- You can't. It's bad luck.

320
00:17:53,080 --> 00:17:55,800
You know, his cousin Jenna.
She spent the night with her husband.

321
00:17:56,000 --> 00:18:00,030
She has Lyme disease.
Now she can't wear sandals.

322
00:18:02,200 --> 00:18:03,700
It's a tradition.

323
00:19:05,930 --> 00:19:08,940
Look at the happy couple.

324
00:19:14,270 --> 00:19:15,650
Where were you?

325
00:19:16,480 --> 00:19:20,220
You were supposed to do my hair.
.Now the birds will lay eggs on it

326
00:19:20,420 --> 00:19:22,180
I know. I slept a lot. I'm sorry.

327
00:19:23,720 --> 00:19:25,580
I slept with Ricky last night.

328
00:19:26,410 --> 00:19:28,230
- (Ricky)?
Yes. I'm sorry.

329
00:19:28,430 --> 00:19:30,946
I was in a bad mood,
That wasn't right.

330
00:19:30,970 --> 00:19:33,090
Like ordering a hamburger
Sushi bar or something.

331
00:19:33,590 --> 00:19:35,246
I will avoid it today.
Everything is fine

332
00:19:35,270 --> 00:19:36,610
He's Tom's best man.

333
00:19:36,810 --> 00:19:38,590
You two should walk down the aisle together.

334
00:19:39,420 --> 00:19:41,990
I'm good at ignoring people
Who I stand next to.

335
00:19:42,190 --> 00:19:43,540
‫- أصدقكِ.
-Are you ready?

336
00:19:43,740 --> 00:19:45,980
I can't believe you agreed to this
Wearing a wedding dress, Carol.

337
00:19:46,430 --> 00:19:47,520
Good.

338
00:19:47,970 --> 00:19:50,420
Okay, okay.

339
00:19:50,620 --> 00:19:52,560
You look beautiful anyway.

340
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
‫إنها جاهزة!

341
00:19:55,750 --> 00:19:57,840
Should we all?
Sip a round of tequila?

342
00:19:58,040 --> 00:20:01,430
I sprayed the dress, try it
Do not inhale chemicals.

343
00:20:01,630 --> 00:20:03,350
‫اين الحجاب؟ اين الحجاب؟

344
00:20:03,550 --> 00:20:04,680
Good.

345
00:20:04,880 --> 00:20:05,980
Well, yes, tequila.

346
00:20:06,180 --> 00:20:07,660
Unless we get the bottle,
I won't be ready.

347
00:20:07,720 --> 00:20:08,770
No, no tequila.

348
00:20:10,300 --> 00:20:12,610
The most beautiful women.

349
00:20:12,810 --> 00:20:15,130
You look prettier than us.

350
00:20:15,630 --> 00:20:17,900
This dress is amazing.

351
00:20:18,100 --> 00:20:19,490
I wore it to my wedding,

352
00:20:19,690 --> 00:20:23,740
Jenny wore it to her wedding
And now you're going to wear it to your wedding.

353
00:20:23,940 --> 00:20:25,180
Oh, my God.

354
00:20:25,720 --> 00:20:27,220
Think about yourself.

355
00:20:28,510 --> 00:20:30,960
It is a white coral made of tissue.

356
00:20:33,390 --> 00:20:36,260
There's something fishy.

357
00:20:36,460 --> 00:20:37,980
Do you think that if we dried the veil,

358
00:20:38,040 --> 00:20:39,476
-It will be more fluffy?
- Well, what I see is,

359
00:20:39,500 --> 00:20:40,646
I think the left breast
Actually a little lower

360
00:20:40,670 --> 00:20:42,146
- From the right breast.
-Like fluffy like that?

361
00:20:42,170 --> 00:20:45,560
Listen, something magical happened
With me last night.

362
00:20:45,760 --> 00:20:47,230
In theory...

363
00:20:47,430 --> 00:20:51,400
Will it be weird or cool?
If we marry the two sisters?

364
00:20:51,600 --> 00:20:52,790
Yes, of course.

365
00:20:57,210 --> 00:20:58,990
(Larry). Tom feels bored.

366
00:20:59,190 --> 00:21:00,570
Come and film me doing somersaults!

367
00:21:00,770 --> 00:21:02,210
I don't think I should walk.

368
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
Good.

369
00:21:27,450 --> 00:21:28,570
It's time.

370
00:21:41,840 --> 00:21:42,880
amazing!

371
00:21:43,900 --> 00:21:45,470
Think about yourself.

372
00:21:53,810 --> 00:21:54,980
Good.

373
00:21:55,980 --> 00:21:57,190
You wanted to talk.

374
00:21:58,270 --> 00:22:00,570
I know it's last minute.

375
00:22:01,860 --> 00:22:03,030
I just...

376
00:22:05,320 --> 00:22:07,700
I hated the way it ended
Things went wrong last night and...

377
00:22:08,410 --> 00:22:11,410
I didn't want the day to start
Our wedding is off to a bad start.

378
00:22:13,910 --> 00:22:15,120
Oh, my God.

379
00:22:17,970 --> 00:22:19,690
God, I thought you were canceling it.

380
00:22:21,480 --> 00:22:23,280
Wedding canceled?

381
00:22:23,480 --> 00:22:24,530
- Why?
I don't know.

382
00:22:24,730 --> 00:22:27,580
I mean, this weekend did
It goes exactly as planned.

383
00:22:27,780 --> 00:22:30,450
You and I have been arguing for months
The last few more than we did

384
00:22:30,650 --> 00:22:32,120
The first four years together.

385
00:22:32,320 --> 00:22:35,850
I don't know, I thought he was supposed to
Weddings should be fun.

386
00:22:37,060 --> 00:22:38,460
Good.

387
00:22:38,660 --> 00:22:41,260
I'm sorry I didn't make a party
Your wedding is more fun for you.

388
00:22:41,460 --> 00:22:43,480
Well, no. It's...
Darcy, that's not what...

389
00:22:45,570 --> 00:22:47,400
It's not my wedding. But our wedding.

390
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
barely.

391
00:22:50,240 --> 00:22:51,410
Yes, Tom.

392
00:22:51,990 --> 00:22:54,770
I focused on a party
‫الزفاف لدرجة أنك...

393
00:22:54,970 --> 00:22:56,480
I turned into a different person.

394
00:22:56,680 --> 00:22:58,640
I'm sorry. I just wanted to
Everything is perfect.

395
00:22:59,420 --> 00:23:02,530
Why does this matter so much to you?
Why don't you care?

396
00:23:02,730 --> 00:23:04,566
It's like you are
Don't even care about the wedding.

397
00:23:04,590 --> 00:23:06,490
Of course I care.

398
00:23:06,690 --> 00:23:07,700
truly?

399
00:23:07,900 --> 00:23:10,181
You are the one who insisted on covering up
Costs of this wedding.

400
00:23:10,640 --> 00:23:13,910
However, I am the one who negotiates everything
Vendors and set up all the decorations

401
00:23:14,110 --> 00:23:16,620
And all you say is:
"I don't know. It looks good."

402
00:23:16,820 --> 00:23:18,700
You know, "Sounds good, Tom."
Whatever you want."

403
00:23:18,870 --> 00:23:22,210
I told you I don't want to
A large traditional wedding.

404
00:23:22,410 --> 00:23:25,630
Good? I am not a virgin bride.
I am a grown woman.

405
00:23:25,830 --> 00:23:27,970
I don't want my father walking me down the aisle.

406
00:23:28,170 --> 00:23:30,060
You don't need a big princess dress,

407
00:23:30,250 --> 00:23:33,310
And you certainly don't need it
To your wedding gift list.

408
00:23:33,510 --> 00:23:36,020
I actually have my stuff.
I love my stuff.

409
00:23:36,220 --> 00:23:37,730
I wanted a Roomba vacuum.

410
00:23:41,540 --> 00:23:44,260
- Well, it's not in the hallway.
She can't answer my phone.

411
00:23:44,350 --> 00:23:46,650
Oh, my God. They fell into a hole.

412
00:23:46,850 --> 00:23:48,870
What? How do you know that?

413
00:23:49,060 --> 00:23:50,060
I don't know.

414
00:23:50,150 --> 00:23:52,290
I only have a sixth sense
About these things.

415
00:23:52,480 --> 00:23:55,580
Ace and I are going to check out the neighborhood.
Don't worry. We will find them.

416
00:23:57,200 --> 00:23:59,140
- Check all the potholes!
Oh, my God.

417
00:24:01,100 --> 00:24:05,170
I wanted to be you
I'm in the middle of the ocean.

418
00:24:05,370 --> 00:24:07,760
And for the 400th time, this was going to kill my mother.

419
00:24:07,960 --> 00:24:09,470
Good.

420
00:24:09,670 --> 00:24:11,310
That's why I'm wearing your mother's dress

421
00:24:11,340 --> 00:24:13,870
With 10 extra pounds of
Hair on my head.

422
00:24:14,700 --> 00:24:18,870
But the truth is that you didn't listen to anything
One I've been wanting ever since you asked for my hand.

423
00:24:19,580 --> 00:24:22,520
Okay, Darcy, I'm listening.
Enlighten me.

424
00:24:22,720 --> 00:24:25,080
What is it? What do you want?

425
00:24:25,500 --> 00:24:28,820
Tom, we talked about this.

426
00:24:29,020 --> 00:24:33,280
I told you on our first date,
I didn't want a big wedding.

427
00:24:33,480 --> 00:24:36,010
Well, I think you changed
Your opinion about it.

428
00:24:36,510 --> 00:24:38,350
Why did you even agree to do that then?

429
00:24:40,100 --> 00:24:42,840
I...no...I don't know!

430
00:24:43,040 --> 00:24:44,600
Good? Because...

431
00:24:45,610 --> 00:24:48,380
Because I love you. Because...

432
00:24:48,580 --> 00:24:50,570
I wanted you to be happy.

433
00:24:51,030 --> 00:24:52,720
Let's go! Come on, move!

434
00:24:52,920 --> 00:24:54,890
Everyone move! Let's go!

435
00:24:55,090 --> 00:24:56,520
Move!

436
00:24:56,720 --> 00:24:59,200
Go outside now.
Come on, come on.

437
00:25:00,410 --> 00:25:04,210
If you don't want to continue this,
It's not too late yet.

438
00:25:04,830 --> 00:25:05,830
What?

439
00:25:08,420 --> 00:25:14,280
No, we invited all our loved ones to
"Philippines" for our wedding.

440
00:25:14,480 --> 00:25:16,370
I'm wearing this dress! We will do it!

441
00:25:16,570 --> 00:25:18,510
That was beautiful.
Are these your vows?

442
00:25:21,430 --> 00:25:22,480
Oh, my God.

443
00:25:23,890 --> 00:25:27,730
You've convinced yourself that I want to cancel
Wedding, now you make it happen.

444
00:25:27,790 --> 00:25:30,470
There you are. You disavow
No real responsibility.

445
00:25:35,360 --> 00:25:37,490
You hurt me with your ring!

446
00:25:40,240 --> 00:25:42,370
It won't happen again.

447
00:25:49,850 --> 00:25:50,920
amazing!

448
00:25:51,670 --> 00:25:53,260
Why don't you go with Shawn?

449
00:25:53,760 --> 00:25:56,160
Maybe you two could fuck
Some grandparents!

450
00:26:05,770 --> 00:26:08,300
I don't know why. I am concerned
Feeling bad about this.

451
00:26:08,500 --> 00:26:09,880
Everything will be fine, my dear.

452
00:26:11,290 --> 00:26:12,760
I think you're overreacting.

453
00:26:16,380 --> 00:26:19,350
Don't move! They went down!

454
00:26:25,290 --> 00:26:26,440
Don't run away!

455
00:26:26,640 --> 00:26:28,540
- Hey everyone!
- They dropped.

456
00:26:29,130 --> 00:26:31,690
To the pool! now!

457
00:26:31,890 --> 00:26:33,070
Let the first row move!

458
00:26:33,270 --> 00:26:34,490
Come on, come on!

459
00:26:34,690 --> 00:26:36,700
Everyone is in this direction!
This trend!

460
00:26:36,900 --> 00:26:39,640
Come on! One queue! Let's go!

461
00:26:54,540 --> 00:26:55,780
Let's go!

462
00:26:57,650 --> 00:26:58,950
(Darcy).

463
00:27:01,740 --> 00:27:03,810
- Move, guys!
- Come on, over there.

464
00:27:04,010 --> 00:27:06,230
there! there! Move!
Just go to the end.

465
00:27:06,430 --> 00:27:07,980
- Come on, move!
- Everyone move!

466
00:27:08,180 --> 00:27:10,360
- Keep moving forward.
Let's go.

467
00:27:10,560 --> 00:27:11,610
Let's go!

468
00:27:13,100 --> 00:27:14,450
Keep moving! There you go.

469
00:27:14,650 --> 00:27:16,030
Turn around. Let's go!

470
00:27:16,230 --> 00:27:17,320
- Line up.
- Keep moving.

471
00:27:17,520 --> 00:27:18,530
Line up, come on!

472
00:27:18,730 --> 00:27:19,730
now!
no.

473
00:27:19,900 --> 00:27:21,830
And in the swimming pool.

474
00:27:22,030 --> 00:27:23,290
now. Let's go!

475
00:27:23,490 --> 00:27:26,370
Come on, hurry up.

476
00:27:26,570 --> 00:27:28,500
- Get into the water.
- Come on, hurry up.

477
00:27:28,700 --> 00:27:31,250
- Throw the phone.
-But my phone will be destroyed.

478
00:27:31,450 --> 00:27:32,766
I think this is the intention, my dear.
Just throw it away.

479
00:27:32,790 --> 00:27:33,976
Yes, but I didn't make a copy
Backup a while ago.

480
00:27:34,000 --> 00:27:35,520
- Throw it!
Good.

481
00:27:36,730 --> 00:27:38,430
No need to be afraid.

482
00:27:38,630 --> 00:27:41,990
As long as everyone follows
Instructions, no one will get hurt.

483
00:27:42,870 --> 00:27:44,990
Raise your hand when you hear your name.

484
00:27:46,240 --> 00:27:47,450
(Robert Rivera).

485
00:27:54,130 --> 00:27:56,340
(Robert)! (Robert).

486
00:27:57,130 --> 00:27:58,420
They are calling you.

487
00:27:59,880 --> 00:28:01,260
Thank you very much, Carol.

488
00:28:05,140 --> 00:28:07,310
- (Larry Fowler).
- It exists.

489
00:28:10,350 --> 00:28:11,880
I'm Carol, his wife.

490
00:28:12,080 --> 00:28:13,720
Lest you have to do it twice.

491
00:28:14,560 --> 00:28:16,690
Hey, I want it in the middle.

492
00:28:19,280 --> 00:28:21,450
(Sean Hawkins).

493
00:28:22,030 --> 00:28:25,410
If you hurt anyone in this pool,
You will have to face me.

494
00:28:26,080 --> 00:28:28,980
Is this the champion of the group?

495
00:28:29,180 --> 00:28:30,700
Yes.

496
00:28:31,410 --> 00:28:33,070
No, oh my God.

497
00:28:35,250 --> 00:28:36,960
There is always one.

498
00:28:38,630 --> 00:28:39,630
Good.

499
00:28:46,010 --> 00:28:48,060
"Bride and Groom"

500
00:28:50,810 --> 00:28:52,560
Where are the bride and groom?

501
00:28:53,140 --> 00:28:55,510
She's there. Isn't she the bride?

502
00:28:55,700 --> 00:28:56,700
no.

503
00:28:56,790 --> 00:29:00,970
Amanda thought it was appropriate
Wearing a white dress to a wedding.

504
00:29:01,170 --> 00:29:03,810
-I didn't know this was a rule.
- Yes, you knew.

505
00:29:04,000 --> 00:29:05,810
-You are a fraud.
Yes.

506
00:29:06,010 --> 00:29:07,530
As you can see, this is a problem.

507
00:29:08,280 --> 00:29:10,370
They can call the police.
And if the police come,

508
00:29:11,330 --> 00:29:12,480
We will kill everyone.

509
00:29:12,680 --> 00:29:14,070
Oh, my God.

510
00:29:14,260 --> 00:29:17,260
I saw Tom heading over to...
The forest before the ceremony begins

511
00:29:17,430 --> 00:29:20,490
I noticed his frequency levels
It was dangerously low.

512
00:29:20,690 --> 00:29:22,160
I think he looked nervous.

513
00:29:22,360 --> 00:29:23,530
(Tommy) nervous?

514
00:29:23,730 --> 00:29:26,170
Is this really what it should be?
Should we worry about it now?

515
00:29:26,360 --> 00:29:29,510
I am a mother. I can worry about
Many things at the same time.

516
00:29:30,260 --> 00:29:32,750
Like Larry's mole.
- It's okay, sweetie.

517
00:29:32,950 --> 00:29:34,380
- She's getting older.
- They dispersed.

518
00:29:34,580 --> 00:29:36,480
Look for them.

519
00:29:42,110 --> 00:29:44,640
Hi, I texted you this morning

520
00:29:44,840 --> 00:29:46,450
I did not receive any response from you.

521
00:29:47,870 --> 00:29:49,410
Are you serious now?

522
00:29:49,950 --> 00:29:51,560
No no.

523
00:29:54,720 --> 00:29:56,980
(Darcy)!

524
00:29:57,180 --> 00:30:00,090
(Darcy)! Hey!

525
00:30:01,630 --> 00:30:03,450
No, no, no.  (Darcy).

526
00:30:03,650 --> 00:30:05,990
- Darcy, I'm coming.
- Damn it, Tom!

527
00:30:06,190 --> 00:30:07,260
Thank God.

528
00:30:07,720 --> 00:30:10,850
Listen, I know you're mad at me right now,
But you have to let me in.

529
00:30:11,180 --> 00:30:13,170
Why would I be angry? I'm calm.

530
00:30:13,370 --> 00:30:15,450
I'm on a tropical island
I eat a liquid breakfast,

531
00:30:15,620 --> 00:30:17,690
I don't have to respond
On anyone!

532
00:30:20,250 --> 00:30:23,110
Oh my God, this isn't happening.

533
00:30:23,530 --> 00:30:25,470
It happens, dude.

534
00:30:25,670 --> 00:30:29,140
Good? Once it was removed
This hair from my head,

535
00:30:29,340 --> 00:30:32,560
I will go to this beach
And tell everyone how I messed this up!

536
00:30:33,970 --> 00:30:36,080
Are you really shutting me up now?

537
00:30:37,120 --> 00:30:38,290
What the hell?

538
00:30:42,670 --> 00:30:43,670
Is this blood?

539
00:30:44,000 --> 00:30:45,990
There's no time to panic about blood now.

540
00:30:46,190 --> 00:30:47,990
Don't tell me...

541
00:30:48,190 --> 00:30:52,540
There are pirates out there,
They took everyone hostage.

542
00:30:52,740 --> 00:30:53,740
What?

543
00:31:10,490 --> 00:31:13,450
-We have to ask for help.
- No, no, no.

544
00:31:14,830 --> 00:31:16,900
- The phone is not working.
- And Wi-Fi too.

545
00:31:17,100 --> 00:31:19,300
Marge said cell service
Better on the north side.

546
00:31:19,350 --> 00:31:21,230
Why did you choose the island of La
Does it have cell service?

547
00:31:21,270 --> 00:31:23,116
Because I wanted everyone to attend.

548
00:31:23,140 --> 00:31:24,880
Oh, my God!

549
00:31:25,630 --> 00:31:28,370
I can't breathe!

550
00:31:28,570 --> 00:31:29,330
I know. Neither do I.

551
00:31:29,520 --> 00:31:32,200
No, I can't really breathe.
It's a slimming corset.

552
00:31:32,400 --> 00:31:34,040
Please help me take off
.this dress now

553
00:31:35,180 --> 00:31:36,290
Now!

554
00:31:36,490 --> 00:31:37,500
Would you relax?

555
00:31:37,700 --> 00:31:39,040
What did you just tell me?

556
00:31:39,240 --> 00:31:40,556
I said everything will be fine.

557
00:31:40,580 --> 00:31:41,880
This dress is like a puzzle.

558
00:31:43,620 --> 00:31:45,570
Oh my God, I'm going to die in this dress!

559
00:31:46,980 --> 00:31:51,060
The door is locked from the inside.
They'll know we're here.

560
00:31:51,250 --> 00:31:54,890
He'll also know we're here when
Come here and here we are.

561
00:31:55,090 --> 00:31:56,370
He'll think we're taking a shower.

562
00:31:56,510 --> 00:31:57,900
What?

563
00:31:58,100 --> 00:32:00,440
And come back at a better time?
Leave a note?

564
00:32:00,640 --> 00:32:02,320
Good.

565
00:32:02,520 --> 00:32:04,996
Here's the plan. When he enters
He'll think we're taking a shower

566
00:32:05,020 --> 00:32:06,700
Then jump and throw the net at him

567
00:32:06,730 --> 00:32:08,130
Oh my God, this is a great plan.

568
00:32:08,230 --> 00:32:09,230
Yes!
no!

569
00:32:09,360 --> 00:32:11,916
Would you throw a net at a pirate?
- Have you ever been off the grid?

570
00:32:11,940 --> 00:32:13,256
It is very difficult to get off the grid.

571
00:32:13,280 --> 00:32:16,910
Good. How about this?
I spray him in his eyes.

572
00:32:17,110 --> 00:32:19,670
How is eye spray better?
Who throws a net over his head?

573
00:32:19,870 --> 00:32:21,880
Wait! Yes, this is actually...

574
00:32:22,080 --> 00:32:24,050
You're going to bribe this.

575
00:32:24,250 --> 00:32:26,186
I will light the match.
It will be like a flamethrower.

576
00:32:26,210 --> 00:32:27,410
-The plan won't work!
- Why?

577
00:32:27,540 --> 00:32:28,970
- Because it's too many steps.
- It's two steps.

578
00:32:29,170 --> 00:32:31,720
It's two steps. Flamethrower and net.

579
00:32:31,920 --> 00:32:35,020
I go out and throw the net over his head.
I will surprise him.

580
00:32:35,220 --> 00:32:37,230
No, Tom, because bullets
It comes out of the net!

581
00:32:37,430 --> 00:32:38,980
- Technically, yes.
- Technically?

582
00:32:39,180 --> 00:32:42,900
Technically, it won't be able to launch
.fire because it will be surrounded by the net

583
00:32:43,100 --> 00:32:45,400
I swear to God if you say so
Network again...

584
00:32:48,420 --> 00:32:50,510
Oh my God. Oh, my God.

585
00:32:57,810 --> 00:32:59,720
Flamethrower.

586
00:33:15,660 --> 00:33:17,060
I will attack him.

587
00:33:17,260 --> 00:33:18,270
I will attack him.

588
00:33:44,600 --> 00:33:45,840
the curse!

589
00:33:49,750 --> 00:33:51,476
It doesn't matter! It doesn't matter.
- Why did you do that?

590
00:33:51,500 --> 00:33:54,110
It doesn't matter!

591
00:33:56,320 --> 00:33:59,480
I was right.

592
00:33:59,670 --> 00:34:01,620
It was this hairspray
Much worse than the network.

593
00:34:05,660 --> 00:34:06,900
Get up.

594
00:34:07,100 --> 00:34:08,100
Good.

595
00:34:11,500 --> 00:34:12,990
Let's go.
- Don't choke me.

596
00:34:13,190 --> 00:34:15,200
- Rotate your arm.
-I caught them alive.

597
00:34:15,400 --> 00:34:16,410
I am waiting. What?

598
00:34:16,610 --> 00:34:19,180
"Bunglow 15". Come to me.

599
00:34:20,510 --> 00:34:21,810
Go get them.

600
00:34:22,850 --> 00:34:25,020
And then we can begin.

601
00:34:33,690 --> 00:34:34,990
Are you okay, Jimmy?

602
00:34:37,240 --> 00:34:39,480
My stomach feels like...
You're going to fall to my ass.

603
00:34:39,630 --> 00:34:41,370
But otherwise I'm fine.

604
00:34:42,240 --> 00:34:44,020
Listen, it's normal to feel afraid.

605
00:34:44,220 --> 00:34:48,920
But I will not let any harm happen
.It happens to you or your family. I promise

606
00:34:50,420 --> 00:34:51,710
(Sean)?

607
00:34:52,250 --> 00:34:53,700
I feel afraid too.

608
00:34:53,900 --> 00:34:55,876
More afraid than ever
It's been my whole life.

609
00:34:55,900 --> 00:34:58,090
As if I watched a movie
The Ring, you know?

610
00:34:59,640 --> 00:35:01,960
Dear Robbie, I want you to...
..Apply breathing exercises

611
00:35:02,030 --> 00:35:04,000
Which we learned at Esalen, okay?

612
00:35:04,200 --> 00:35:06,850
I'm going to press a pressure point.
..Are you ready? And

613
00:35:08,490 --> 00:35:10,400
Breathe. breathing.

614
00:35:11,230 --> 00:35:12,230
From the diaphragm.

615
00:35:12,410 --> 00:35:14,516
-I think I'm going to throw up now.
decent. You are doing well.

616
00:35:14,540 --> 00:35:18,220
If he keeps making this noise,
Come and shoot me.

617
00:35:19,840 --> 00:35:22,030
The happy couple will arrive
Here in a second.

618
00:35:22,780 --> 00:35:24,310
So let's get to work.

619
00:35:24,510 --> 00:35:26,370
Where is the father of the bride?

620
00:35:29,710 --> 00:35:32,330
(Robert). He's calling you again.

621
00:35:34,420 --> 00:35:37,260
Thanks, Carol.

622
00:35:37,670 --> 00:35:38,840
Well, what do you want?

623
00:35:39,880 --> 00:35:44,210
We will contact my colleague via
satellite phone,

624
00:35:44,400 --> 00:35:47,420
It transferred $45 million
To his bank account.

625
00:35:47,620 --> 00:35:49,000
What? What?

626
00:35:49,200 --> 00:35:50,640
I don't have that kind of money.

627
00:35:51,060 --> 00:35:55,340
We searched for you on Google.
Your net worth is $60 million.

628
00:35:55,540 --> 00:35:58,490
I won't even give you anything
I make sure my daughter is safe.

629
00:35:59,530 --> 00:36:01,740
And your brother-in-law
- Yes, and him too.

630
00:36:02,450 --> 00:36:03,470
Good.

631
00:36:03,670 --> 00:36:06,240
I can wait two minutes
To take all your money.

632
00:36:06,990 --> 00:36:08,000
From this direction.

633
00:36:10,120 --> 00:36:11,980
Do you want some pineapple candy?

634
00:36:12,180 --> 00:36:15,440
It's from the strange welcome bag that
We got it, but I found it in my pocket.

635
00:36:15,640 --> 00:36:19,090
No, I don't want soggy candy
From your dirty pockets.

636
00:36:21,630 --> 00:36:22,760
Good.

637
00:36:23,550 --> 00:36:24,800
As you wish.

638
00:36:30,980 --> 00:36:32,210
Well, well, well.

639
00:36:32,410 --> 00:36:33,410
- I'm starving.
no.

640
00:36:36,690 --> 00:36:38,050
You are an idiot.

641
00:36:38,250 --> 00:36:40,090
God, I can't believe it's me
I had sex with you.

642
00:36:40,290 --> 00:36:42,450
Honestly, I was surprised by that too.

643
00:36:42,740 --> 00:36:45,020
My parents divorced when I was young
In high school,

644
00:36:45,220 --> 00:36:47,870
My first engagement was a disaster.

645
00:36:48,450 --> 00:36:50,770
What about you? Are you dating a girl?

646
00:36:50,970 --> 00:36:52,366
Have you always wanted to be a pirate?

647
00:36:52,390 --> 00:36:54,370
No more talking, ma'am.

648
00:37:00,210 --> 00:37:01,740
Excuse me, gentlemen.

649
00:37:01,940 --> 00:37:03,140
Darcy, he's going to hurt you.

650
00:37:03,270 --> 00:37:07,280
I couldn't stop myself from noticing
...the smell of cigarettes that wafts from you

651
00:37:07,290 --> 00:37:08,290
And I love her.

652
00:37:08,490 --> 00:37:10,790
Can I have a cigarette?

653
00:37:10,990 --> 00:37:14,216
I mean, I think it might help me out
The panic and dread I feel now.

654
00:37:14,240 --> 00:37:16,610
- How long have you smoked cigarettes?
- He...

655
00:37:17,770 --> 00:37:21,930
You don't even have to untie me.
I mean, I can smoke without my hands.

656
00:37:22,130 --> 00:37:24,350
You can put it in my mouth.

657
00:37:24,550 --> 00:37:25,560
Give her a cigarette.

658
00:37:25,760 --> 00:37:27,310
Please.
- Maybe you'll shut her up.

659
00:37:27,510 --> 00:37:29,240
Yes, yes, you will shut me up.

660
00:37:31,120 --> 00:37:32,620
Thanks.

661
00:37:34,920 --> 00:37:36,580
You guys...

662
00:37:38,170 --> 00:37:39,170
Better.

663
00:37:39,310 --> 00:37:40,780
What?

664
00:37:40,980 --> 00:37:42,970
fire!

665
00:37:44,630 --> 00:37:45,990
Oh, my God!

666
00:37:46,190 --> 00:37:49,080
Oh, my God! flame thrower!

667
00:37:49,280 --> 00:37:50,290
Oh God...

668
00:37:50,490 --> 00:37:53,230
See, that's why it be
You have a plan with just one step!

669
00:37:56,160 --> 00:37:57,340
no!
Oh, my God!

670
00:37:57,540 --> 00:37:59,650
- Hit the brakes!
- I'm trying!

671
00:38:07,530 --> 00:38:08,640
It's a cliff!

672
00:38:08,840 --> 00:38:10,060
- Cliff! cliff!
- I see him!

673
00:38:10,260 --> 00:38:11,480
Move the handle!

674
00:38:11,680 --> 00:38:13,540
I'm trying!

675
00:38:14,450 --> 00:38:16,070
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!

676
00:38:19,040 --> 00:38:20,210
Get out!

677
00:38:26,940 --> 00:38:29,330
My dress! My dress, Tom!

678
00:38:29,530 --> 00:38:30,700
Tom, don't let go!

679
00:38:30,900 --> 00:38:32,850
Don't let go of my hand!

680
00:38:33,180 --> 00:38:35,310
I'm stuck! I'm stuck!

681
00:38:55,500 --> 00:38:57,230
Let's go!

682
00:38:57,430 --> 00:38:59,420
Come on, move, move.

683
00:39:05,150 --> 00:39:07,030
Hurry up, do something
Your movements in baseball

684
00:39:07,230 --> 00:39:09,220
What? This is not like baseball!

685
00:39:10,180 --> 00:39:11,970
- Go down, down!
the curse!

686
00:39:14,100 --> 00:39:16,790
- He ran out of ammunition.
Good.

687
00:39:16,990 --> 00:39:18,350
- Let's run to him!
What?

688
00:39:19,690 --> 00:39:21,250
- Come on, trust me, move!
- No, no, no!

689
00:39:26,030 --> 00:39:27,940
- A grenade!
- He has a grenade!

690
00:39:28,860 --> 00:39:29,860
my lord!

691
00:39:30,000 --> 00:39:31,350
Sir, sir.

692
00:39:31,550 --> 00:39:33,020
Give me the bomb, sir!

693
00:39:33,220 --> 00:39:35,980
Give me the bomb, sir. my lord!

694
00:39:52,800 --> 00:39:54,540
Oh, my God.

695
00:39:54,740 --> 00:39:56,720
-Is he dead?
I don't know.

696
00:39:57,970 --> 00:39:59,430
Are you dead?

697
00:40:07,730 --> 00:40:10,300
Yes, it's not alive.

698
00:40:10,500 --> 00:40:12,390
Not alive. Oh, my God.

699
00:40:12,590 --> 00:40:14,390
Yes! I killed him!
Yes!

700
00:40:14,590 --> 00:40:16,640
Yes, I killed him!

701
00:40:18,340 --> 00:40:20,400
Oh my God, I killed a man.

702
00:40:20,600 --> 00:40:23,190
I killed a man. no.

703
00:40:23,390 --> 00:40:25,400
How do you feel?

704
00:40:25,600 --> 00:40:27,610
Oh my God, I feel terrible.

705
00:40:27,810 --> 00:40:30,120
Yes.
- But excited.

706
00:40:30,320 --> 00:40:32,400
You know, happy.
Like I'm going to shit my pants.

707
00:40:32,480 --> 00:40:33,480
Yes.
-You know,

708
00:40:33,570 --> 00:40:34,910
But in the good way. Do you know?

709
00:40:36,640 --> 00:40:37,760
Oh, my God.

710
00:40:38,640 --> 00:40:40,080
I will go to prison.

711
00:40:40,280 --> 00:40:41,280
- I will...
- No!

712
00:40:41,450 --> 00:40:43,000
Yes.
no. It was...

713
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
It was self-defense.
He was trying to kill us.

714
00:40:45,120 --> 00:40:46,400
Which court will...

715
00:40:47,230 --> 00:40:48,360
Which court...

716
00:40:49,030 --> 00:40:50,030
Are you well?

717
00:40:50,170 --> 00:40:52,760
Yes. I'm fine.

718
00:40:52,960 --> 00:40:55,600
It's just, you know,
I looked over there and saw all the blood.

719
00:40:55,800 --> 00:40:57,400
I think I saw some brain.

720
00:40:57,550 --> 00:40:59,140
-Are these brain pieces?
Yes. Yes.

721
00:40:59,340 --> 00:41:02,900
So I'll just look at
Heaven lest I lose consciousness.

722
00:41:03,100 --> 00:41:04,656
Well, you know what?
Maybe we should...

723
00:41:04,680 --> 00:41:07,180
Let's get away from the crime scene

724
00:41:07,270 --> 00:41:08,366
-And don't look down.
Good.

725
00:41:08,390 --> 00:41:09,590
Good.
-Don't look down.

726
00:41:10,670 --> 00:41:12,370
They should have arrived by now.

727
00:41:12,570 --> 00:41:14,930
- Go there and check them out.
Good.

728
00:41:20,660 --> 00:41:23,790
We have to leave this island.

729
00:41:23,990 --> 00:41:26,920
It may be useful for us to
Save that grenade.

730
00:41:27,120 --> 00:41:29,380
I mean, he was trying to blow us up,
But I took it from him.

731
00:41:29,580 --> 00:41:31,740
.I did it
Another point for Darcy.

732
00:41:34,340 --> 00:41:35,850
Okay, Darcy.

733
00:41:37,820 --> 00:41:41,620
Do you remember that time when?
...We were driving on the highway

734
00:41:41,800 --> 00:41:44,730
And you calmly told me to stop the car?

735
00:41:44,930 --> 00:41:46,400
And you waited until the car stopped

736
00:41:46,600 --> 00:41:49,250
To tell me there's a spider
Huge over my head?

737
00:41:49,790 --> 00:41:51,110
Yes

738
00:41:51,310 --> 00:41:52,590
Yes, that was clever of you

739
00:41:52,920 --> 00:41:57,410
Because if you told me while I was driving
Maybe I panicked and we got into an accident

740
00:41:57,610 --> 00:41:58,876
Is there a spider on my head?

741
00:41:58,900 --> 00:42:00,300
No

742
00:42:00,410 --> 00:42:02,310
...No, I reminded you of that story because...

743
00:42:03,560 --> 00:42:04,590
I don't want you to panic

744
00:42:04,780 --> 00:42:06,650
When you hear what I have to say

745
00:42:07,650 --> 00:42:10,360
.There is no safety valve for your bomb

746
00:42:14,320 --> 00:42:15,970
What does this mean? -
...Okay -

747
00:42:16,170 --> 00:42:17,890
Will it explode?

748
00:42:18,050 --> 00:42:19,770
.no

749
00:42:19,970 --> 00:42:22,040
.Keep holding her like that, well done

750
00:42:22,330 --> 00:42:24,270
Okay-
Okay-

751
00:42:24,470 --> 00:42:26,400
The safety fuse secures the grenade handle

752
00:42:26,600 --> 00:42:29,480
But when you drop the bomb
...the handle comes off

753
00:42:29,680 --> 00:42:32,500
...and then lights the fuse of the bomb

754
00:42:33,460 --> 00:42:34,460
The bomb explodes

755
00:42:34,650 --> 00:42:36,340
How do you learn so much information about bombs?

756
00:42:36,840 --> 00:42:38,080
From video games

757
00:42:38,280 --> 00:42:40,126
What should I do? Should I throw it away?

758
00:42:40,150 --> 00:42:43,710
I'm worried you won't be able to throw it away
Sufficient distance to avoid explosion

759
00:42:43,910 --> 00:42:45,810
I don't mean to be insulting.
Oh my God -

760
00:42:46,180 --> 00:42:48,460
So, should I hold on to this bomb?

761
00:42:48,660 --> 00:42:50,590
This bomb became part of my life?

762
00:42:50,790 --> 00:42:52,150
.Yes, for now

763
00:42:56,070 --> 00:42:57,490
.Okay, I have a plan

764
00:42:58,740 --> 00:42:59,810
We'll look for a knife

765
00:43:00,010 --> 00:43:01,026
Okay-
And I will cut off -

766
00:43:01,050 --> 00:43:03,250
These restrictions and we get rid of the bomb

767
00:43:03,910 --> 00:43:05,366
And then we go to the port

768
00:43:05,390 --> 00:43:07,110
And we eliminate the guards

769
00:43:07,220 --> 00:43:09,620
We sail to the next island to ask for help

770
00:43:10,210 --> 00:43:13,400
Do you agree? -
This is the plan, Tom.

771
00:43:13,600 --> 00:43:16,010
.It has a lot of steps, I just realized that

772
00:43:16,670 --> 00:43:18,720
Do you have a simpler plan?

773
00:43:19,680 --> 00:43:21,330
Yes? -
What? -

774
00:43:21,530 --> 00:43:23,290
Yes -
What are you doing? -

775
00:43:23,490 --> 00:43:25,000
Reach down and find it

776
00:43:25,200 --> 00:43:26,640
Yes, I found it.
What do we do? -

777
00:43:26,740 --> 00:43:28,380
.here -
What do we do? -

778
00:43:28,580 --> 00:43:30,650
Here it is

779
00:43:31,310 --> 00:43:32,310
Here it is

780
00:43:32,500 --> 00:43:34,840
Search for a mobile network and call for help

781
00:43:35,040 --> 00:43:36,640
When did you put that phone in your pants?

782
00:43:37,880 --> 00:43:39,686
Before the pirates took us from the hut

783
00:43:39,710 --> 00:43:41,430
Because I'm a fraud

784
00:43:41,630 --> 00:43:44,030
What a deceiver you are

785
00:43:44,740 --> 00:43:45,980
Thank you

786
00:43:46,180 --> 00:43:47,560
Okay-
Let's walk -

787
00:43:47,760 --> 00:43:49,540
You deceiver

788
00:43:51,960 --> 00:43:53,530
Don't test my patience, Robert.

789
00:43:53,730 --> 00:43:55,166
Do you want my money? I want my daughter

790
00:43:55,190 --> 00:43:56,670
It's a simple negotiation.
It's enough -

791
00:43:56,850 --> 00:43:57,850
Okay

792
00:43:57,940 --> 00:43:58,980
.They brought him

793
00:43:59,020 --> 00:44:00,020
.Move

794
00:44:00,150 --> 00:44:02,410
What happened, Robert?
Are you well?

795
00:44:02,610 --> 00:44:03,716
Did they hurt you?

796
00:44:03,740 --> 00:44:06,920
I won't give them a penny until I check on my daughter

797
00:44:07,120 --> 00:44:08,850
The negotiations did not go as I wanted

798
00:44:09,430 --> 00:44:11,670
.I'm afraid they will start killing the hostages

799
00:44:11,870 --> 00:44:12,976
.I don't think they will do that

800
00:44:13,000 --> 00:44:14,810
Isn't that what pirates do?

801
00:44:22,240 --> 00:44:24,910
Get out, pirate!

802
00:44:32,000 --> 00:44:33,330
My name

803
00:44:34,460 --> 00:44:37,590
(Carol Eileen Valor)

804
00:44:38,670 --> 00:44:40,470
I have the right to live

805
00:44:41,470 --> 00:44:44,450
What are you doing, Carol?

806
00:44:44,650 --> 00:44:46,040
.I'm being nice

807
00:44:46,240 --> 00:44:47,750
I saw her on "Good Morning America."

808
00:44:47,950 --> 00:44:51,520
If you treat them nicely, they will let you live

809
00:44:54,190 --> 00:44:57,730
I am a wife and mother

810
00:44:58,190 --> 00:45:02,850
She was named Realtor of the Year
In Milford, Michigan in 1998

811
00:45:03,050 --> 00:45:05,240
And in 2007

812
00:45:06,070 --> 00:45:09,370
I dream of going to Ireland

813
00:45:10,040 --> 00:45:13,710
I was late in puberty and didn't
My teeth grew until I was 14

814
00:45:14,330 --> 00:45:15,380
.Choose me

815
00:45:15,750 --> 00:45:17,540
My name is Jenny Reid.

816
00:45:17,920 --> 00:45:22,220
I am a devoted mother and less devoted as a wife

817
00:45:22,760 --> 00:45:24,450
This is my first vacation without my children

818
00:45:24,650 --> 00:45:28,376
I drank a lot of champagne before
Celebrating and chewing cannabis gum

819
00:45:28,400 --> 00:45:30,620
This lineup hurts me deeply

820
00:45:30,820 --> 00:45:34,920
My name is Amanda Walker, I'm a godmother
I work in the field of technology

821
00:45:35,120 --> 00:45:37,020
...gone-
I'm Renata -

822
00:45:38,440 --> 00:45:40,110
I'm from Brazil

823
00:45:41,110 --> 00:45:43,800
I have beautiful hair

824
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
Yes, very beautiful

825
00:45:45,700 --> 00:45:46,820
What else?

826
00:45:48,450 --> 00:45:49,580
.You are a mother

827
00:45:50,450 --> 00:45:51,910
.I am a mother

828
00:45:53,120 --> 00:45:54,440
My name is Ricky Silver.

829
00:45:54,640 --> 00:45:56,570
Many of my friends relate

830
00:45:56,770 --> 00:45:59,570
They get married and drink organic tea

831
00:45:59,770 --> 00:46:01,710
...and I was not tortured but yesterday

832
00:46:03,260 --> 00:46:06,970
I slept with a beautiful and scary woman

833
00:46:07,510 --> 00:46:08,800
Do you think I'm scary?

834
00:46:09,890 --> 00:46:11,640
.You terrify me

835
00:46:16,640 --> 00:46:18,150
I'm Larry Fowler

836
00:46:24,940 --> 00:46:25,950
Thank you

837
00:46:27,490 --> 00:46:28,910
Pay attention -
May you rest in peace, my father.

838
00:46:29,910 --> 00:46:31,196
Hold the phone, like this.
...How am I going to catch him?

839
00:46:31,220 --> 00:46:32,366
steadily? -
Hold it, wait.

840
00:46:32,390 --> 00:46:34,690
.I need to take this wig out

841
00:46:34,890 --> 00:46:37,650
.I will lose my mind

842
00:46:37,850 --> 00:46:39,830
Just wait -
...what-

843
00:46:41,130 --> 00:46:43,070
You keep it

844
00:46:43,270 --> 00:46:44,660
With a wig in your pocket?

845
00:46:44,860 --> 00:46:47,280
Yes, I will keep

846
00:46:47,480 --> 00:46:49,370
With a specially made wig

847
00:46:49,570 --> 00:46:50,890
If we survive

848
00:46:53,740 --> 00:46:55,020
What's so funny?

849
00:46:57,100 --> 00:46:58,800
...I was

850
00:46:59,000 --> 00:47:01,550
.I'm questioning everything lately

851
00:47:01,750 --> 00:47:04,680
What if the wedding isn't perfect?
What if your parents don't love me?

852
00:47:04,880 --> 00:47:06,890
What will my life be like next?
Quit baseball?

853
00:47:07,090 --> 00:47:08,720
But I didn't imagine

854
00:47:08,920 --> 00:47:13,080
.I'll walk in chains with a bomb

855
00:47:13,790 --> 00:47:17,900
Didn't you expect pirates to chase you?

856
00:47:18,100 --> 00:47:20,210
.You're the only one I expected to stay with

857
00:47:23,690 --> 00:47:24,826
.I caught her

858
00:47:24,850 --> 00:47:26,496
Did you catch her? -
.I caught her -

859
00:47:26,520 --> 00:47:29,340
Okay, I got it.
Okay, good.

860
00:47:31,550 --> 00:47:33,510
We got a cellular network.
This is good -

861
00:47:34,220 --> 00:47:35,220
Okay

862
00:47:35,410 --> 00:47:36,730
Keep your hands close.
Okay-

863
00:47:36,820 --> 00:47:38,380
Okay-
Call for help.

864
00:47:38,580 --> 00:47:40,440
Damn, she's gone

865
00:47:41,440 --> 00:47:43,020
Keep trying

866
00:47:47,150 --> 00:47:48,830
Maybe we should-
We have to climb to a higher place.

867
00:47:49,000 --> 00:47:50,200
What? -
Yes -

868
00:47:50,740 --> 00:47:53,240
No, I hate heights

869
00:48:05,040 --> 00:48:07,166
I don't think this thing is prepared to receive the network

870
00:48:07,190 --> 00:48:08,620
Stop it, Tom.
Do I catch a net? -

871
00:48:08,810 --> 00:48:10,680
No, come on

872
00:48:11,880 --> 00:48:13,580
Yes -
We are close to reaching the summit.

873
00:48:13,780 --> 00:48:16,710
Maybe we should come down from this high

874
00:48:16,910 --> 00:48:19,670
Don't think about heights, understand?
We are safe

875
00:48:19,870 --> 00:48:21,890
You use the safe word a lot

876
00:48:22,900 --> 00:48:24,020
Oh my God

877
00:48:28,880 --> 00:48:30,226
- Complete network coverage.
Yes -

878
00:48:30,250 --> 00:48:31,390
I have full network coverage

879
00:48:31,590 --> 00:48:32,686
Wait, keep him quiet

880
00:48:32,710 --> 00:48:34,390
.I'm trying

881
00:48:39,580 --> 00:48:41,190
.Group conversations are out of control

882
00:48:41,390 --> 00:48:43,470
I won't apologize because my friends are excited

883
00:48:46,840 --> 00:48:48,030
You dropped it

884
00:48:48,230 --> 00:48:49,960
Come on

885
00:48:50,510 --> 00:48:52,160
We have to skate. -
What do we skate? -

886
00:48:52,360 --> 00:48:53,590
What do you mean when you say we skate?

887
00:48:54,590 --> 00:48:56,620
Yes, oh my God

888
00:48:56,820 --> 00:48:58,010
Let's go

889
00:48:58,680 --> 00:49:00,520
No, I don't think we have the necessary equipment

890
00:49:00,700 --> 00:49:02,040
.Well, they are armed

891
00:49:02,240 --> 00:49:03,426
Is there an instruction booklet?

892
00:49:03,450 --> 00:49:04,450
Get down

893
00:49:04,580 --> 00:49:06,920
We need to wear helmets
.I see helmets in these pictures

894
00:49:08,120 --> 00:49:09,440
So why do they look afraid?

895
00:49:09,540 --> 00:49:11,150
Stop thinking too much! Jump

896
00:49:17,740 --> 00:49:20,480
Stop screaming.
Oh my God -

897
00:49:22,010 --> 00:49:23,060
Don't let go, Tom.

898
00:49:23,260 --> 00:49:25,210
.fuck

899
00:49:29,300 --> 00:49:31,110
.Hold on, my dear

900
00:49:31,310 --> 00:49:32,470
Okay

901
00:49:40,260 --> 00:49:43,690
Yes -
Yes -

902
00:49:44,350 --> 00:49:46,130
What the hell happened?

903
00:49:56,910 --> 00:49:57,950
Oh my God

904
00:50:00,540 --> 00:50:02,190
Oh my God -
How do we land? -

905
00:50:02,390 --> 00:50:03,730
.I'll go down first

906
00:50:03,930 --> 00:50:06,730
What about me? -
Let me go down first.

907
00:50:06,930 --> 00:50:08,400
.I'll jump

908
00:50:08,600 --> 00:50:10,740
Okay-
I'll jump -

909
00:50:10,940 --> 00:50:12,130
.I'll jump

910
00:50:45,370 --> 00:50:47,040
This is a crazy couple

911
00:50:47,790 --> 00:50:51,150
Find them and I will kill them myself

912
00:50:54,380 --> 00:50:55,800
I'll leave you to the man

913
00:50:56,840 --> 00:50:58,630
But leave the bride to me

914
00:51:01,680 --> 00:51:03,460
There we will find the police and the coast guard

915
00:51:03,660 --> 00:51:05,046
How do we go there? -
I don't know -

916
00:51:05,070 --> 00:51:07,540
Let's play a game of two truths and a lie

917
00:51:07,740 --> 00:51:08,740
Calm down

918
00:51:08,870 --> 00:51:10,020
This is Carol.
.Mom -

919
00:51:10,480 --> 00:51:11,860
Slowly

920
00:51:12,690 --> 00:51:13,900
Well, come on

921
00:51:14,650 --> 00:51:15,940
Come on

922
00:51:20,990 --> 00:51:22,350
Oh my God

923
00:51:22,550 --> 00:51:23,870
Oh my God

924
00:51:25,750 --> 00:51:27,120
I will correct the situation

925
00:51:31,130 --> 00:51:32,490
My poor mother

926
00:51:32,690 --> 00:51:35,460
She thought she would avoid my father
All weekend long

927
00:51:37,050 --> 00:51:39,590
My mother loved my father

928
00:51:42,010 --> 00:51:43,660
He represented everything to her

929
00:51:43,860 --> 00:51:46,600
When he left, she lost her joy

930
00:51:47,640 --> 00:51:49,230
...she pretends to be strong, but...

931
00:51:51,900 --> 00:51:53,610
But she never recovered

932
00:51:58,990 --> 00:52:00,610
I'm sorry, Darcy.
...I know -

933
00:52:02,320 --> 00:52:03,700
We have to keep moving

934
00:52:19,550 --> 00:52:21,430
What does it mean?

935
00:52:25,010 --> 00:52:26,010
To the kitchen

936
00:52:30,530 --> 00:52:32,190
We have to find a knife

937
00:52:32,690 --> 00:52:34,710
.yummy -
...what-

938
00:52:34,910 --> 00:52:35,910
What are you doing?

939
00:52:35,960 --> 00:52:37,360
I'm starving. Did you eat today?

940
00:52:37,540 --> 00:52:38,540
No, I'm not hungry

941
00:52:38,710 --> 00:52:40,110
Yes, you are hungry. You are in a moody mood

942
00:52:44,740 --> 00:52:46,950
.yummy

943
00:52:58,210 --> 00:52:59,780
.I love your mother

944
00:52:59,980 --> 00:53:01,220
Well, come on

945
00:53:02,300 --> 00:53:04,120
Come on, take it easy

946
00:53:04,320 --> 00:53:05,500
.I can't cut with one hand

947
00:53:05,690 --> 00:53:07,260
.I can't cut without my hands

948
00:53:11,890 --> 00:53:13,630
We have to find another knife

949
00:53:13,830 --> 00:53:14,900
Do you understand?

950
00:53:15,650 --> 00:53:17,980
A tool that can penetrate plastic

951
00:53:18,900 --> 00:53:20,280
Okay

952
00:53:22,900 --> 00:53:23,910
.this is it

953
00:53:28,830 --> 00:53:30,310
Is this a bad idea? -
Yes -

954
00:53:30,510 --> 00:53:32,290
Are you ready? -
no. -

955
00:53:33,920 --> 00:53:34,920
Okay

956
00:53:37,790 --> 00:53:39,380
.now

957
00:53:41,170 --> 00:53:42,530
Wait

958
00:53:42,730 --> 00:53:43,740
You're stalling, Darcy.

959
00:53:43,940 --> 00:53:44,950
I know -
We can do it.

960
00:53:45,150 --> 00:53:46,190
Yes -
.we can do it. -

961
00:53:46,890 --> 00:53:48,500
After my signal, are you ready? -
Okay-

962
00:53:48,700 --> 00:53:51,420
Yes -
Ten, nine, eight -

963
00:53:51,620 --> 00:53:53,170
Why do you count to ten?

964
00:53:53,370 --> 00:53:54,570
Is this a shuttle countdown?

965
00:53:54,700 --> 00:53:55,700
.Okay, at number four

966
00:53:56,310 --> 00:53:59,720
...One, two, three

967
00:53:59,920 --> 00:54:01,220
No one counts from the number four

968
00:54:01,420 --> 00:54:02,860
No one counts from the number four.
Okay-

969
00:54:02,960 --> 00:54:04,100
Silence

970
00:54:04,290 --> 00:54:05,930
Okay-
...like -

971
00:54:06,130 --> 00:54:08,180
Like removing a bandage -
Okay-

972
00:54:08,380 --> 00:54:09,580
.Am I ready? Go -
Like removing a bandage -

973
00:54:20,960 --> 00:54:22,800
Oh my God

974
00:54:27,220 --> 00:54:28,680
Come on

975
00:55:05,630 --> 00:55:06,800
(Tom)

976
00:55:08,590 --> 00:55:09,840
(Tom)

977
00:56:02,350 --> 00:56:03,650
I thought you left

978
00:56:05,110 --> 00:56:06,190
What?

979
00:56:08,650 --> 00:56:09,650
No

980
00:56:11,360 --> 00:56:12,530
I will never leave you

981
00:56:16,910 --> 00:56:18,330
Where's your mother's knife?

982
00:56:29,670 --> 00:56:31,510
.I mean, oh my God

983
00:56:37,600 --> 00:56:39,270
This is good

984
00:56:40,680 --> 00:56:41,940
.Hand me those shoes

985
00:57:07,840 --> 00:57:08,840
What?

986
00:57:09,760 --> 00:57:12,800
I have come to love this dress

987
00:57:15,430 --> 00:57:16,640
Thank you

988
00:57:17,390 --> 00:57:19,010
.I wanted a funky dress

989
00:57:48,290 --> 00:57:51,170
Maybe Margie has a wireless Internet connection

990
00:57:52,760 --> 00:57:54,300
Wow, does Margie like corgis?

991
00:57:55,970 --> 00:57:57,850
No, damn it

992
00:57:58,970 --> 00:58:00,620
.Search there and I will search here

993
00:58:00,820 --> 00:58:02,080
Yes -
They are there -

994
00:58:02,280 --> 00:58:03,770
What do I do? -
I don't know -

995
00:58:04,190 --> 00:58:05,560
I don't know

996
00:58:08,250 --> 00:58:09,670
(Margie) -
From here -

997
00:58:09,870 --> 00:58:10,900
Come on

998
00:58:11,940 --> 00:58:13,260
Okay, I got you

999
00:58:13,460 --> 00:58:15,280
.It's okay

1000
00:58:17,510 --> 00:58:19,120
Hurry up!

1001
00:58:20,120 --> 00:58:21,810
...Ace and Margie...

1002
00:58:22,010 --> 00:58:23,690
Is this your hideout? -
Yes -

1003
00:58:23,890 --> 00:58:24,906
Private space -
Is it spinning?

1004
00:58:24,930 --> 00:58:26,170
Do you feel it spinning?

1005
00:58:26,290 --> 00:58:27,980
.You're bleeding, sit down

1006
00:58:28,180 --> 00:58:30,610
Sit down -
Get the bandages, Ace.

1007
00:58:30,810 --> 00:58:32,360
I will bring the first aid box

1008
00:58:32,560 --> 00:58:34,070
Extend your hand, I will wrap it for you

1009
00:58:34,270 --> 00:58:36,090
No

1010
00:58:36,720 --> 00:58:38,180
Are you sure? It looks disgusting

1011
00:58:39,680 --> 00:58:40,680
Yes

1012
00:58:47,520 --> 00:58:48,810
Thank you

1013
00:58:51,770 --> 00:58:52,930
Okay

1014
00:58:53,130 --> 00:58:55,440
It appears to have a piece of leather

1015
00:58:56,700 --> 00:58:58,100
It has a dangling piece of leather

1016
00:58:58,300 --> 00:58:59,460
...Pay attention -
Okay-

1017
00:59:00,070 --> 00:59:02,230
Pay attention to the piece of leather

1018
00:59:02,430 --> 00:59:04,690
Please stop mentioning the piece of skin

1019
00:59:04,890 --> 00:59:06,960
It's okay, but don't mention her name

1020
00:59:07,750 --> 00:59:09,780
How many are there? -
...A-

1021
00:59:09,980 --> 00:59:13,200
Two in the hall and so on
At the pool with the hostages

1022
00:59:13,400 --> 00:59:16,280
And one at the harbour, right?

1023
00:59:16,480 --> 00:59:18,680
But they beat four

1024
00:59:19,430 --> 00:59:20,930
What do you mean?

1025
00:59:24,220 --> 00:59:26,640
We prevented them

1026
00:59:27,890 --> 00:59:29,140
.of living

1027
00:59:29,940 --> 00:59:31,550
.damn

1028
00:59:31,750 --> 00:59:33,930
.but we did not see the workers

1029
00:59:34,120 --> 00:59:36,260
.I saw them locked up in the resort

1030
00:59:36,460 --> 00:59:37,850
Citizens don't care

1031
00:59:38,050 --> 00:59:41,180
But stupid Americans
.Rich people, I don't mean to be insulting

1032
00:59:41,380 --> 00:59:44,100
I don't know why the pirates stay?

1033
00:59:44,300 --> 00:59:45,940
Last time they just ransacked the rooms

1034
00:59:46,140 --> 00:59:49,160
They left after twenty minutes

1035
00:59:50,460 --> 00:59:51,660
What do you mean last time?

1036
00:59:51,810 --> 00:59:53,530
.last year

1037
00:59:53,730 --> 00:59:55,570
Security between two thousand islands in the Philippines

1038
00:59:55,770 --> 00:59:56,820
They robbed you twice?

1039
00:59:57,020 --> 00:59:58,340
This is unfair.
Wait -

1040
00:59:59,340 --> 01:00:01,620
Did the Pirates come last summer?

1041
01:00:01,820 --> 01:00:03,300
Why did you let us have our wedding here?

1042
01:00:03,400 --> 01:00:06,850
What? You told Tom, didn't you?

1043
01:00:09,390 --> 01:00:10,390
Did you know?

1044
01:00:10,540 --> 01:00:12,500
First, no one died last summer

1045
01:00:12,660 --> 01:00:13,660
And we both knew

1046
01:00:13,790 --> 01:00:15,880
The possibility of it happening again is slim

1047
01:00:16,080 --> 01:00:17,820
Who do you mean by us? -
Me and Margie.

1048
01:00:18,490 --> 01:00:19,550
We corresponded often

1049
01:00:19,750 --> 01:00:21,590
And I asked her a lot of complicated questions, didn't I?

1050
01:00:21,670 --> 01:00:23,720
Why did you hide it from me?

1051
01:00:23,920 --> 01:00:25,486
You didn't tell me about the suspicions
That was on your mind

1052
01:00:25,510 --> 01:00:26,630
...about marriage

1053
01:00:26,760 --> 01:00:29,580
Yes, I didn't tell you. Do you know why?

1054
01:00:29,910 --> 01:00:33,780
Because last year you overdid it
.Thinking about everything

1055
01:00:33,980 --> 01:00:36,660
I thought my father didn't love you, so I started acting strangely

1056
01:00:36,850 --> 01:00:38,130
And now my father doesn't love you

1057
01:00:38,760 --> 01:00:40,416
I thought the Robins would do without your services

1058
01:00:40,440 --> 01:00:42,721
Then your level began to decline, so they dispensed with you

1059
01:00:42,860 --> 01:00:44,750
You think something bad is going to happen

1060
01:00:44,950 --> 01:00:46,660
So you make it come true

1061
01:00:46,860 --> 01:00:48,210
This is called self-destruction

1062
01:00:48,410 --> 01:00:50,390
That's right, Ace, thanks

1063
01:00:50,810 --> 01:00:53,460
.and I was just excited about the wedding

1064
01:00:53,660 --> 01:00:56,590
I knew that if I told you the doubts I had

1065
01:00:56,790 --> 01:00:58,720
.You would ruin our relationship

1066
01:00:58,920 --> 01:01:00,340
.and you did it anyway

1067
01:01:00,540 --> 01:01:02,030
I didn't destroy anything

1068
01:01:02,530 --> 01:01:04,180
.I tried to make this wedding perfect

1069
01:01:04,380 --> 01:01:07,020
Everything was destroyed when he came
Your ex-boyfriend, Sean

1070
01:01:07,220 --> 01:01:08,810
Shawn is not the reason

1071
01:01:09,010 --> 01:01:10,650
But because of your fears

1072
01:01:10,850 --> 01:01:12,060
I made this wedding

1073
01:01:12,260 --> 01:01:14,650
A tool for you to try to take control of your life

1074
01:01:14,850 --> 01:01:16,156
Because you want to control everything

1075
01:01:16,180 --> 01:01:18,950
Like when you get out of the car
To help me park it

1076
01:01:19,150 --> 01:01:20,630
And I can do it on my own

1077
01:01:20,810 --> 01:01:22,496
 I don't think it's the corner
.three stages is a good thing

1078
01:01:22,520 --> 01:01:24,600
Jeans that
I bought it from Old Navy

1079
01:01:24,690 --> 01:01:25,830
It was women's pants

1080
01:01:27,280 --> 01:01:28,796
I found it in the men's section

1081
01:01:28,820 --> 01:01:30,216
He made you look like the singer (Shakira).

1082
01:01:30,240 --> 01:01:32,670
I hated your haircut last year

1083
01:01:32,870 --> 01:01:35,430
You made your head as square as you were
A character in the "Simpsons" series

1084
01:01:35,500 --> 01:01:36,920
I said it was classy

1085
01:01:37,120 --> 01:01:38,720
You pretend to be confident

1086
01:01:38,920 --> 01:01:40,800
And strength, but in reality you are just a scared girl

1087
01:01:42,240 --> 01:01:44,430
You are afraid to continue this relationship

1088
01:01:44,630 --> 01:01:46,810
You might lose something

1089
01:01:53,830 --> 01:01:56,040
Or do you know? It's no longer important

1090
01:01:57,130 --> 01:02:00,340
Because everyone we love may die

1091
01:02:03,670 --> 01:02:04,970
Because of me

1092
01:02:25,360 --> 01:02:26,890
.I think they are at the principal's house

1093
01:02:58,940 --> 01:03:00,510
.I think they got the signal

1094
01:03:00,710 --> 01:03:01,760
Why?

1095
01:03:01,960 --> 01:03:03,570
.They have stopped using the English language

1096
01:03:05,320 --> 01:03:06,740
.Take it

1097
01:03:08,320 --> 01:03:09,950
Don't do that, Tom.

1098
01:03:12,410 --> 01:03:14,446
We must get out of here
Where does this tunnel lead?

1099
01:03:14,470 --> 01:03:17,480
It leads directly to the pool where the rest of the pirates are

1100
01:03:17,680 --> 01:03:19,170
This is not good

1101
01:03:23,380 --> 01:03:24,760
What do they say?

1102
01:03:25,340 --> 01:03:26,450
I don't know

1103
01:03:26,650 --> 01:03:30,010
I don't know this language, but...
.Not Filipino

1104
01:03:30,760 --> 01:03:32,140
No, she's not.
Zala -

1105
01:03:36,600 --> 01:03:38,480
No one is moving, stay here

1106
01:03:39,060 --> 01:03:40,190
No one moves

1107
01:03:41,360 --> 01:03:42,860
What are you doing?

1108
01:03:52,700 --> 01:03:53,700
Okay

1109
01:03:54,120 --> 01:03:56,790
They know someone is here
But they don't know that we are all here

1110
01:03:58,960 --> 01:04:01,960
.Stay here until it's over

1111
01:04:03,290 --> 01:04:04,290
(Tom)

1112
01:04:08,630 --> 01:04:10,700
They'll kill you, Tom.

1113
01:04:10,900 --> 01:04:12,470
Don't do that -
I have to do it.

1114
01:04:13,140 --> 01:04:15,390
...This does not only concern us, but...

1115
01:04:16,060 --> 01:04:19,060
This is my fault

1116
01:04:22,270 --> 01:04:24,060
.You deserve better than that

1117
01:04:24,860 --> 01:04:25,860
Wait, Tom.

1118
01:04:38,510 --> 01:04:39,810
...oh

1119
01:04:40,010 --> 01:04:41,190
You pirates

1120
01:04:41,390 --> 01:04:43,650
I am the groom, Tom, that you were looking for

1121
01:04:43,850 --> 01:04:44,906
And I declare my surrender

1122
01:04:44,930 --> 01:04:45,930
Shut up -
Okay-

1123
01:04:46,020 --> 01:04:47,416
Don't you like me calling you pirates?

1124
01:04:47,440 --> 01:04:50,480
I wanted to be a pirate in
My little one, and here you are in the valley

1125
01:04:50,650 --> 01:04:51,970
Move -
You achieve your dream.

1126
01:04:52,150 --> 01:04:53,150
Congratulations

1127
01:04:53,510 --> 01:04:56,330
They didn't kill him, oh my God

1128
01:04:56,530 --> 01:04:57,680
He is still alive

1129
01:04:59,770 --> 01:05:00,770
Come on

1130
01:05:01,520 --> 01:05:03,730
Keep moving

1131
01:05:05,900 --> 01:05:08,260
Tommy, oh my God, it's Tommy.

1132
01:05:08,460 --> 01:05:10,090
Shut up

1133
01:05:10,290 --> 01:05:11,720
Where's Darcy, Tommy? -
Shut up -

1134
01:05:11,920 --> 01:05:14,680
Yes, where is your bride?

1135
01:05:14,880 --> 01:05:16,490
I don't know

1136
01:05:17,660 --> 01:05:19,690
.I really don't know

1137
01:05:19,890 --> 01:05:22,290
.I really don't know

1138
01:05:23,330 --> 01:05:24,730
You are not good at lying

1139
01:05:24,930 --> 01:05:26,360
Yes, he is not good at lying

1140
01:05:26,560 --> 01:05:29,360
If you know something, Tom, you should say it

1141
01:05:29,560 --> 01:05:31,090
All they want is money

1142
01:05:32,130 --> 01:05:35,540
.you know? Thank you, Sean, for being the voice of reason

1143
01:05:35,740 --> 01:05:36,740
Enough

1144
01:05:38,150 --> 01:05:40,270
Okay-
Okay-

1145
01:05:41,220 --> 01:05:42,640
I will show you its location

1146
01:05:48,360 --> 01:05:49,630
“Katok kak che.”

1147
01:05:49,830 --> 01:05:50,830
What?

1148
01:05:52,250 --> 01:05:53,650
Damn, what did you tell him?

1149
01:05:53,800 --> 01:05:55,160
Just a joke, Sean.

1150
01:05:55,300 --> 01:05:56,776
Could you help me? I feel dizzy

1151
01:05:56,800 --> 01:05:58,390
Of course, you can

1152
01:05:58,590 --> 01:06:00,890
Wait

1153
01:06:01,090 --> 01:06:03,230
What the hell are you doing?

1154
01:06:03,430 --> 01:06:05,350
Don't move or I swear I'll gouge your eye out

1155
01:06:05,470 --> 01:06:06,530
What are you doing, Tommy?

1156
01:06:06,730 --> 01:06:08,366
Should I let them know the secret or should I reveal it?

1157
01:06:08,390 --> 01:06:09,390
What secret?

1158
01:06:09,480 --> 01:06:10,820
.Just tell the secret

1159
01:06:11,020 --> 01:06:15,090
Shawn assigned these men to attack
At the wedding and stealing Robert's money.

1160
01:06:15,720 --> 01:06:17,200
No, Tom.

1161
01:06:17,400 --> 01:06:18,400
No, that's the truth

1162
01:06:18,570 --> 01:06:20,910
This is a serious accusation

1163
01:06:21,110 --> 01:06:22,370
But that's okay

1164
01:06:22,570 --> 01:06:24,670
We may be jealous sometimes

1165
01:06:24,870 --> 01:06:26,250
No, I'm not jealous of him

1166
01:06:26,450 --> 01:06:27,670
Kind of

1167
01:06:27,870 --> 01:06:30,510
Naturally, you would consider me a threat

1168
01:06:30,710 --> 01:06:33,800
Because me and Didi
Our relationship was sublime

1169
01:06:34,000 --> 01:06:36,060
But I'm not a bad person

1170
01:06:36,250 --> 01:06:38,446
And do not wish to have any connection with these pirates

1171
01:06:38,470 --> 01:06:42,310
Then why did he punch me when I told him?
To go and sleep with his grandfather?

1172
01:06:42,510 --> 01:06:44,400
.just listen 
To yourself

1173
01:06:44,600 --> 01:06:46,650
I said it in Balinese
And they are not local

1174
01:06:46,850 --> 01:06:48,030
They're from Bali

1175
01:06:48,220 --> 01:06:51,110
Margie said the pirates
The locals looted and left last time

1176
01:06:51,310 --> 01:06:52,700
They only took twenty minutes

1177
01:06:52,900 --> 01:06:54,200
Oh my God, are you saying last time?

1178
01:06:54,400 --> 01:06:56,376
They targeted us, and the whole thing was planned

1179
01:06:56,400 --> 01:06:59,080
He was aware of Robert's wealth.

1180
01:06:59,280 --> 01:07:02,500
It wasn't clear to me until I found this

1181
01:07:06,100 --> 01:07:07,630
Reach out, Ricky.

1182
01:07:07,830 --> 01:07:09,386
Yes -
In my front forehead -

1183
01:07:09,410 --> 01:07:10,596
There's an envelope in my front pocket

1184
01:07:10,620 --> 01:07:12,650
Take it out

1185
01:07:13,110 --> 01:07:14,110
Well done

1186
01:07:14,290 --> 01:07:15,690
.here she is

1187
01:07:16,110 --> 01:07:17,300
Slow down

1188
01:07:19,160 --> 01:07:20,310
Isn't this your wedding suit?

1189
01:07:20,510 --> 01:07:22,940
I found it with a pirate

1190
01:07:23,130 --> 01:07:25,400
How did they get the lawsuit?

1191
01:07:25,600 --> 01:07:27,060
I don't know -
Maybe -

1192
01:07:27,260 --> 01:07:29,580
One of the invitees must have given it to them

1193
01:07:30,500 --> 01:07:33,420
Who do you think is that person?

1194
01:07:36,010 --> 01:07:37,420
Open it, Ricky.

1195
01:07:39,220 --> 01:07:40,680
Yes

1196
01:07:42,140 --> 01:07:46,540
This idiot thought he was...
It is appropriate to attend a wedding whose invitation was not accepted

1197
01:07:46,740 --> 01:07:48,710
He did not accept the wedding invitation

1198
01:07:48,910 --> 01:07:50,710
This is the problem, mom

1199
01:07:50,910 --> 01:07:54,300
I'm a mother so I can grieve
On several things at once

1200
01:07:54,500 --> 01:07:56,546
I think we should grieve
On one thing

1201
01:07:56,570 --> 01:07:59,100
Okay-
...Make Sean -

1202
01:07:59,300 --> 01:08:01,600
These guys are breaking in
The wedding demands a huge ransom

1203
01:08:01,800 --> 01:08:03,180
From his close friend (Robert).

1204
01:08:06,500 --> 01:08:08,060
Isn't it?

1205
01:08:08,260 --> 01:08:10,150
...(Bob) -
Yes -

1206
01:08:10,350 --> 01:08:13,530
I did it because I didn't lend to you
What investment money did you want?

1207
01:08:13,690 --> 01:08:15,130
Yes -
No, it's not like that.

1208
01:08:15,190 --> 01:08:16,740
..how is it possible

1209
01:08:16,940 --> 01:08:19,490
How can you believe that I have
..I came here to betray you

1210
01:08:19,690 --> 01:08:20,930
It's true, Robert.

1211
01:08:21,970 --> 01:08:23,930
This is true -
Fuck-

1212
01:08:32,040 --> 01:08:35,650
See? I told you

1213
01:08:36,860 --> 01:08:41,530
These lights are complicated, are you?
Note inside them?

1214
01:08:46,410 --> 01:08:48,730
“Treat one another kindly.”

1215
01:08:58,510 --> 01:09:01,510
Adapted from the series
"Bill & Ted Excellent Adventures"

1216
01:09:02,720 --> 01:09:06,290
He wanted to put a quote from a movie
..in every lamp and me

1217
01:09:06,490 --> 01:09:09,670
I thought it was a stupid idea but it's not

1218
01:09:09,870 --> 01:09:11,960
But a nice idea

1219
01:09:12,160 --> 01:09:13,960
And I ruined it

1220
01:09:14,160 --> 01:09:16,090
I don't know how you do it

1221
01:09:16,290 --> 01:09:19,280
There must be something that distinguishes your relationship

1222
01:09:19,730 --> 01:09:22,260
No -
What?-

1223
01:09:22,460 --> 01:09:26,140
.I mean it's special but not magical

1224
01:09:26,340 --> 01:09:28,310
We made a covenant

1225
01:09:28,510 --> 01:09:31,060
We failed him thousands of times

1226
01:09:31,260 --> 01:09:35,170
But when we mess something up, we fix it

1227
01:09:49,680 --> 01:09:53,060
We'd like to accompany you, but we won't, Darcy.

1228
01:09:59,730 --> 01:10:01,680
Tommy was finally able to play with the adults

1229
01:10:01,880 --> 01:10:04,030
I've never heard this sentence before

1230
01:10:04,450 --> 01:10:06,110
No, you didn't

1231
01:10:06,820 --> 01:10:09,270
Where is she? -
I don't know -

1232
01:10:09,470 --> 01:10:11,026
I don't know

1233
01:10:11,050 --> 01:10:13,730
You're lying -
...I'm honest -

1234
01:10:13,930 --> 01:10:15,420
I don't know -
Okay-

1235
01:10:19,040 --> 01:10:20,040
.damn

1236
01:10:20,230 --> 01:10:21,576
Would you stop hitting me? -
Yes -

1237
01:10:21,600 --> 01:10:24,370
- He'll do it again.
Okay-

1238
01:10:24,570 --> 01:10:25,570
.I was lying

1239
01:10:27,610 --> 01:10:30,620
Darcy and I had a fight after we got free

1240
01:10:30,820 --> 01:10:33,130
I got in the golf cart and went
To search for cellular coverage

1241
01:10:33,320 --> 01:10:35,880
Next to the North Coast
...near the cliffs and I...

1242
01:10:36,080 --> 01:10:38,100
I came back to try to save everyone

1243
01:10:38,650 --> 01:10:39,810
Come on

1244
01:10:43,990 --> 01:10:45,140
Okay

1245
01:10:46,820 --> 01:10:48,220
We'll take the helicopter to find her

1246
01:10:48,420 --> 01:10:49,730
.I will accompany you

1247
01:10:49,920 --> 01:10:51,850
.I've watched you fail all day

1248
01:10:52,050 --> 01:10:53,600
This is my mission now

1249
01:10:53,800 --> 01:10:55,060
This is great

1250
01:10:55,260 --> 01:10:56,960
We'll do it my way, okay?

1251
01:10:57,870 --> 01:10:58,960
We need a guarantee

1252
01:11:09,510 --> 01:11:10,510
.Bring the girlfriend

1253
01:11:10,650 --> 01:11:12,830
.Come

1254
01:11:13,030 --> 01:11:14,880
Move -
Wait -

1255
01:11:15,070 --> 01:11:16,500
No

1256
01:11:16,700 --> 01:11:18,630
Move!
Please, I'm a Virgo.

1257
01:11:18,830 --> 01:11:20,480
I bruise easily

1258
01:11:21,440 --> 01:11:22,720
Come on -
Painful -

1259
01:11:22,920 --> 01:11:24,650
Oh my God -
(Robert) -

1260
01:11:25,360 --> 01:11:27,550
It's in your best interest for me to find the money
In my account when I come back

1261
01:11:27,750 --> 01:11:29,310
If I don't find him, I will kill her

1262
01:11:29,510 --> 01:11:31,370
I treated you like a father treats his son

1263
01:11:32,030 --> 01:11:33,890
-You're stuck with Tommy.
(Robert) -

1264
01:11:34,090 --> 01:11:36,190
What's the problem? -
Get out of my face.

1265
01:11:58,480 --> 01:12:00,400
No

1266
01:12:04,440 --> 01:12:05,440
...(Darcy)

1267
01:12:05,630 --> 01:12:10,310
You promised not to leave me
During the weekend, Tom.

1268
01:12:10,510 --> 01:12:11,870
What are you doing, Darcy?

1269
01:12:12,280 --> 01:12:13,450
Listen to me, Tom.

1270
01:12:13,950 --> 01:12:16,480
I'm still angry because you chose
This pirate island

1271
01:12:16,680 --> 01:12:19,210
...But I also made a mistake, I shouldn't have

1272
01:12:20,500 --> 01:12:22,420
Telling you how afraid I am of marriage

1273
01:12:23,170 --> 01:12:24,440
This is unfair

1274
01:12:24,640 --> 01:12:26,536
.I made a painstaking effort to prepare the island

1275
01:12:26,560 --> 01:12:28,450
No, please stop calling her that

1276
01:12:28,650 --> 01:12:30,880
I was afraid if I told you

1277
01:12:33,510 --> 01:12:34,930
You might leave me and I might lose you

1278
01:12:38,480 --> 01:12:40,600
And I can't bear to lose you

1279
01:12:43,190 --> 01:12:44,440
.I need you

1280
01:12:48,530 --> 01:12:49,740
Do you understand?

1281
01:12:53,410 --> 01:12:54,410
Do you understand?

1282
01:12:54,550 --> 01:12:55,350
.I see

1283
01:12:55,550 --> 01:12:57,020
Okay-
Okay-

1284
01:12:57,220 --> 01:12:59,150
Better here than South Pacific

1285
01:12:59,350 --> 01:13:00,750
And my mom and dad?

1286
01:13:03,310 --> 01:13:04,310
This is painful

1287
01:13:04,390 --> 01:13:05,390
My love -
What is this? -

1288
01:13:05,520 --> 01:13:06,520
Did you shoot your sister?

1289
01:13:06,800 --> 01:13:08,610
.Stop shooting your sister

1290
01:13:08,810 --> 01:13:11,090
I didn't mean it. It was a mistake

1291
01:13:14,640 --> 01:13:16,330
.Apologize to Tom, Mom and Dad

1292
01:13:16,530 --> 01:13:17,960
What? why? -
What? -

1293
01:13:18,160 --> 01:13:20,580
Because you criticized this wedding
Beautifully organized

1294
01:13:20,780 --> 01:13:23,590
And because you didn't make him feel
That he is not welcome in the family

1295
01:13:23,790 --> 01:13:25,670
And because you invited Sean to the wedding

1296
01:13:25,870 --> 01:13:27,550
Okay, but I think there is

1297
01:13:27,750 --> 01:13:29,270
...a more pressing problem -
Apologize to him -

1298
01:13:29,420 --> 01:13:31,340
He is the best person

1299
01:13:31,540 --> 01:13:32,540
I know him

1300
01:13:32,630 --> 01:13:34,510
And if you say anything else about him

1301
01:13:34,710 --> 01:13:36,990
I swear I'll fire you
Fire like it did to Jimmy.

1302
01:13:38,700 --> 01:13:39,700
I'm sorry, Tom.

1303
01:13:39,840 --> 01:13:41,116
I'm sorry, Tom.
We love you -

1304
01:13:41,140 --> 01:13:42,286
It's okay -
You are the best person -

1305
01:13:42,310 --> 01:13:43,616
I met him -
It's okay, I love you.

1306
01:13:43,640 --> 01:13:44,946
We love you -
I love you too -

1307
01:13:44,970 --> 01:13:46,866
Things are fine -
I love this place. It's beautiful.

1308
01:13:46,890 --> 01:13:48,030
(Carol), (Larry)

1309
01:13:48,230 --> 01:13:49,400
.I'm sorry

1310
01:13:49,600 --> 01:13:53,330
This concerns me and my family
But later we can have lunch

1311
01:13:53,520 --> 01:13:54,520
...I would like -
Yes -

1312
01:13:54,610 --> 01:13:56,086
Good idea.
We would like to eat.

1313
01:13:56,110 --> 01:13:58,350
It's hard to move up
For your ideal marriage standards

1314
01:13:58,400 --> 01:14:00,370
Who told you we have a perfect marriage?

1315
01:14:00,570 --> 01:14:02,710
Come on, mom, you only quarreled once

1316
01:14:02,910 --> 01:14:04,266
It was on the one who loves the dog the most

1317
01:14:04,290 --> 01:14:06,350
What is wrong with your marriage?

1318
01:14:06,980 --> 01:14:09,930
I slept with your Aunt Mary.

1319
01:14:10,120 --> 01:14:11,260
What?

1320
01:14:11,460 --> 01:14:12,800
Yes -
And then I dated...

1321
01:14:13,000 --> 01:14:14,680
And I did these sexual acts
Alien with Jim Roberts.

1322
01:14:14,750 --> 01:14:15,810
With Jim Roberts.

1323
01:14:16,010 --> 01:14:17,140
Yes, you and Jim Roberts.

1324
01:14:17,340 --> 01:14:19,020
You've been dating for two months.
Yes -

1325
01:14:19,220 --> 01:14:21,650
Because our bodies came together...
Fuck -

1326
01:14:21,840 --> 01:14:24,400
In the end, Jim Roberts was not your father

1327
01:14:24,600 --> 01:14:26,790
And Aunt Mary realized that...
Fond of sex

1328
01:14:27,460 --> 01:14:30,210
.you know? We found a solution

1329
01:14:33,170 --> 01:14:34,870
These are tremendous achievements

1330
01:14:35,070 --> 01:14:36,390
...isn't it? I mean -
Give me this -

1331
01:14:37,570 --> 01:14:38,750
Do you remember me?

1332
01:14:38,950 --> 01:14:40,790
You burned my face, remember?

1333
01:14:40,990 --> 01:14:42,870
Yes, and I feel bad about it

1334
01:14:46,020 --> 01:14:47,920
.Everyone get into the pool

1335
01:14:50,410 --> 01:14:52,110
Get out of the pool

1336
01:14:52,940 --> 01:14:54,400
Come on

1337
01:14:57,570 --> 01:14:59,140
Are you well? -
.Yes -

1338
01:14:59,340 --> 01:15:00,950
truly? -
Is there anyone absent? -

1339
01:15:01,450 --> 01:15:03,910
Yes, it turns out that Sean is a despicable man

1340
01:15:05,790 --> 01:15:06,790
.We caught the bride

1341
01:15:06,970 --> 01:15:08,540
Do you hear me?

1342
01:15:09,880 --> 01:15:11,340
Do you hear me?

1343
01:15:16,880 --> 01:15:18,240
To the top

1344
01:15:18,440 --> 01:15:20,450
Move

1345
01:15:20,650 --> 01:15:23,420
.More important than Lenin? So they are billionaires

1346
01:15:23,610 --> 01:15:26,330
And (Shawn) is an accomplice and they take (Harriet) hostage

1347
01:15:26,530 --> 01:15:27,530
This does not make sense

1348
01:15:27,660 --> 01:15:29,800
Why did they take Sean and Harriet?
Hostage in the helicopter

1349
01:15:30,000 --> 01:15:31,760
And she was a hostage here?

1350
01:15:31,910 --> 01:15:34,340
I don't know but maybe he wanted that as a guarantee

1351
01:15:34,540 --> 01:15:36,360
I think she is complicit

1352
01:15:36,820 --> 01:15:39,410
What? -
What do you mean? -

1353
01:15:44,990 --> 01:15:46,910
..(Harriet) and (Shaun)

1354
01:15:47,960 --> 01:15:49,190
Two lovers

1355
01:15:49,390 --> 01:15:50,870
- For your sake
Are they two lovers? -

1356
01:15:50,930 --> 01:15:52,250
No, listen

1357
01:15:52,920 --> 01:15:54,570
This happened yesterday

1358
01:15:54,770 --> 01:15:56,570
.here

1359
01:15:58,190 --> 01:15:59,700
Let's see

1360
01:15:59,900 --> 01:16:02,680
Wait, let me find the shot

1361
01:16:03,680 --> 01:16:05,370
.Oh, my God

1362
01:16:05,570 --> 01:16:07,100
Yes, here it is

1363
01:16:15,690 --> 01:16:17,680
.What? Say it

1364
01:16:17,880 --> 01:16:18,900
...(Robert)

1365
01:16:22,820 --> 01:16:24,530
Sorry

1366
01:16:27,040 --> 01:16:28,290
Thank you

1367
01:16:29,580 --> 01:16:30,920
Excuse me

1368
01:16:34,940 --> 01:16:36,050
There

1369
01:16:42,180 --> 01:16:45,410
You promised me, Sean
This mission will make us rich

1370
01:16:45,610 --> 01:16:47,710
And all that happened was that I lost four of my men

1371
01:16:47,910 --> 01:16:49,210
We can make things right

1372
01:16:49,410 --> 01:16:54,090
I will cancel the deal and keep the money
And I will let you escape with your life

1373
01:16:54,290 --> 01:16:56,720
No, we arranged this together

1374
01:16:56,920 --> 01:16:59,180
Be logical, Shawn. He saved our lives

1375
01:16:59,380 --> 01:17:01,316
We're lucky we survived.
What are you saying? -

1376
01:17:01,340 --> 01:17:03,470
Listen to your sweetheart

1377
01:17:05,170 --> 01:17:07,740
.It's okay, it's a pressure point, relax

1378
01:17:08,290 --> 01:17:10,000
.Take a breath

1379
01:17:10,750 --> 01:17:11,870
What?

1380
01:17:13,500 --> 01:17:14,580
What?

1381
01:17:15,080 --> 01:17:16,440
.Take us down

1382
01:17:16,640 --> 01:17:18,740
We will finish the job ourselves

1383
01:17:18,940 --> 01:17:20,420
My love -
What? -

1384
01:17:21,630 --> 01:17:23,830
A hellish idea.
Yes, I know.

1385
01:17:24,030 --> 01:17:26,510
.I have to do everything myself

1386
01:17:29,310 --> 01:17:31,460
What will we do? -
They'll be back in minutes.

1387
01:17:31,660 --> 01:17:33,520
...just-
You both -

1388
01:17:34,190 --> 01:17:36,860
No whispering or I will throw a bomb into the pool

1389
01:17:42,950 --> 01:17:43,950
Okay

1390
01:17:44,660 --> 01:17:46,930
Show me, do you understand?

1391
01:17:47,130 --> 01:17:48,280
Show me

1392
01:17:48,990 --> 01:17:50,330
Hello everyone

1393
01:17:51,540 --> 01:17:53,620
I know this is not the right time

1394
01:17:54,830 --> 01:17:57,210
But this might be the chance
The only one to hold our wedding

1395
01:17:59,000 --> 01:18:00,210
What do you think, Darcy?

1396
01:18:01,420 --> 01:18:02,870
Yes, I liked the idea

1397
01:18:03,070 --> 01:18:06,470
Can the bride's family line up?
On the left and the groom's family on the right?

1398
01:18:11,620 --> 01:18:13,060
Can you do the ceremony, Margie?

1399
01:18:14,020 --> 01:18:16,250
Would you please stop? Stop now

1400
01:18:16,450 --> 01:18:17,710
...Wait, then

1401
01:18:17,910 --> 01:18:21,190
If you let my daughter get married, I will give you the money

1402
01:18:28,200 --> 01:18:29,580
Okay-
Let's go -

1403
01:18:36,790 --> 01:18:38,040
Let's go

1404
01:18:38,840 --> 01:18:40,040
.Thank you, Dad

1405
01:18:40,550 --> 01:18:41,650
.Excuse me, my love

1406
01:18:41,850 --> 01:18:44,090
There are other things more important than money

1407
01:18:44,720 --> 01:18:46,970
...I don't know what it is, but I think

1408
01:19:00,120 --> 01:19:01,650
I hope you are confident in what you are doing

1409
01:20:45,840 --> 01:20:48,030
Wait

1410
01:20:48,230 --> 01:20:49,630
You will regret it if you move

1411
01:20:53,970 --> 01:20:55,540
No, stop

1412
01:20:55,740 --> 01:20:56,820
I'm still a bomb newbie

1413
01:20:56,910 --> 01:21:00,670
But if you shoot me, I'll explode

1414
01:21:00,870 --> 01:21:02,630
And it will kill us all

1415
01:21:02,830 --> 01:21:04,136
Isn't it, my love? -
Yes, my love.

1416
01:21:04,160 --> 01:21:06,230
No -
...what-

1417
01:21:06,730 --> 01:21:07,820
.Put down your weapons

1418
01:21:10,320 --> 01:21:11,760
No

1419
01:21:24,060 --> 01:21:25,740
I can't throw it that far. It won't reach him

1420
01:21:28,600 --> 01:21:30,570
No one messes with my family

1421
01:21:43,310 --> 01:21:45,400
Give me the bomb, Darcy.

1422
01:21:45,690 --> 01:21:46,860
.fuck

1423
01:22:02,910 --> 01:22:04,190
.I know where we're going

1424
01:22:04,390 --> 01:22:06,150
Let's get out of the pool

1425
01:22:06,350 --> 01:22:07,706
Yes -
Come on -

1426
01:22:07,730 --> 01:22:09,050
Get out of the pool, come on!

1427
01:22:11,590 --> 01:22:13,950
Yes, let's go.
The resort, Margie.

1428
01:22:14,150 --> 01:22:15,490
It's safe there

1429
01:22:15,690 --> 01:22:17,790
We had to kill a victim every hour

1430
01:22:17,990 --> 01:22:20,290
Killing people gets the job done, Shawn.

1431
01:22:20,490 --> 01:22:21,920
Fuck-
Give me a chance.

1432
01:22:22,120 --> 01:22:23,120
To convince Darcy.

1433
01:22:23,200 --> 01:22:25,560
Chance, do you agree? -
Well, just one chance.

1434
01:22:27,310 --> 01:22:28,860
Thank you, my love

1435
01:22:29,860 --> 01:22:32,070
This is not the time, Shawn.

1436
01:22:34,030 --> 01:22:36,160
Move, come on.
Okay-

1437
01:22:37,370 --> 01:22:40,230
We will go to call for help, mother

1438
01:22:40,430 --> 01:22:42,370
I want you to take care of them, can you?

1439
01:22:45,120 --> 01:22:46,460
Oh, Carol...

1440
01:22:47,710 --> 01:22:49,420
.Thank you for the cake knife

1441
01:22:50,710 --> 01:22:52,450
.I loved it

1442
01:23:04,180 --> 01:23:06,520
It's up to us now. Let's go

1443
01:24:43,160 --> 01:24:44,960
Wasn't this plan many steps?

1444
01:24:54,920 --> 01:24:56,250
You did this for me?

1445
01:24:57,760 --> 01:24:59,030
Is this what you wanted?

1446
01:24:59,230 --> 01:25:00,910
Didn't you want us to be in the middle of the ocean?

1447
01:25:03,590 --> 01:25:06,000
Darcy, I'm sorry I stopped
About listening to you

1448
01:25:06,200 --> 01:25:08,280
I thought if I organised
The perfect wedding

1449
01:25:08,410 --> 01:25:10,270
...Our marriage will be perfect, however

1450
01:25:11,060 --> 01:25:12,440
There is no perfect marriage

1451
01:25:13,060 --> 01:25:16,980
I mean, think about my parents
And my aunt Mary, who is crazy about sex

1452
01:25:18,360 --> 01:25:21,610
.I want to be with you
All I care about is you

1453
01:25:22,360 --> 01:25:23,780
We don't have to get married

1454
01:25:25,490 --> 01:25:27,410
...If we survive, can we?

1455
01:25:28,950 --> 01:25:30,200
.start over

1456
01:25:36,170 --> 01:25:37,500
Go, come on

1457
01:25:37,920 --> 01:25:39,760
Listen, Didi.

1458
01:25:40,420 --> 01:25:43,200
This is a misunderstanding, Didi, you understand?

1459
01:25:43,400 --> 01:25:47,710
Let's go back to the resort and discuss
.I don't want to hurt you

1460
01:25:47,910 --> 01:25:49,330
Stop yelling at us, you idiot

1461
01:25:49,530 --> 01:25:51,330
And stop calling her “Didi.”

1462
01:25:51,530 --> 01:25:53,060
Fuck-
Oh my God -

1463
01:25:54,270 --> 01:25:55,730
This weapon is terrible

1464
01:25:56,360 --> 01:25:57,900
Yes

1465
01:25:58,230 --> 01:26:00,900
You idiot left, what?

1466
01:26:02,490 --> 01:26:05,530
God, Shawn, when did you turn into a monster?

1467
01:26:06,160 --> 01:26:07,560
.I'm not a monster

1468
01:26:07,760 --> 01:26:09,020
.I am an entrepreneur

1469
01:26:09,220 --> 01:26:10,560
.I've run out of ammunition

1470
01:26:10,760 --> 01:26:12,080
Are you sure? -
Absolutely -

1471
01:26:12,540 --> 01:26:13,620
Look

1472
01:26:18,750 --> 01:26:19,990
Yes -
I don't want to do that.

1473
01:26:20,020 --> 01:26:21,240
.I'm a good guy, damn it

1474
01:26:23,020 --> 01:26:24,380
.damn

1475
01:26:24,970 --> 01:26:26,330
Your boat has broken down

1476
01:26:26,530 --> 01:26:29,870
We're both out of stock,
Let's go back and resolve things amicably

1477
01:26:39,830 --> 01:26:40,930
Come on, Tom.

1478
01:26:44,450 --> 01:26:45,530
.Go

1479
01:27:21,520 --> 01:27:23,320
Come back, Darcy.

1480
01:27:24,740 --> 01:27:25,740
No

1481
01:27:28,450 --> 01:27:31,060
You're scum, Shawn.
.But you can't kill me

1482
01:27:31,260 --> 01:27:32,260
You were injured

1483
01:27:32,740 --> 01:27:34,620
But I will kill this man

1484
01:27:35,120 --> 01:27:37,770
.You always mess things up, it's your fault

1485
01:27:37,970 --> 01:27:40,880
I don't want to do that, I'm a good man

1486
01:27:41,960 --> 01:27:43,300
No, I'm not

1487
01:27:44,090 --> 01:27:46,170
.You're right, I'm not good

1488
01:28:00,980 --> 01:28:02,150
(Sean)

1489
01:28:08,280 --> 01:28:09,970
.I invited you because I felt sorry for you

1490
01:28:10,170 --> 01:28:11,390
.fuck

1491
01:28:11,590 --> 01:28:13,280
Wait

1492
01:28:19,580 --> 01:28:21,320
Damn!

1493
01:28:46,730 --> 01:28:48,510
Is that a wig?

1494
01:28:48,710 --> 01:28:50,100
.Custom made

1495
01:29:08,190 --> 01:29:09,190
Get down

1496
01:29:14,220 --> 01:29:15,390
.fuck

1497
01:29:23,850 --> 01:29:24,860
Hang on!

1498
01:29:30,690 --> 01:29:32,530
Damn!

1499
01:29:47,420 --> 01:29:48,800
Damn!

1500
01:30:23,000 --> 01:30:24,710
When I asked you before

1501
01:30:26,290 --> 01:30:27,500
If we could start over

1502
01:30:30,340 --> 01:30:31,880
I don't want a new start

1503
01:30:43,230 --> 01:30:44,810
.I want to keep it going

1504
01:30:59,280 --> 01:31:00,740
(Tom Fowler)

1505
01:31:01,790 --> 01:31:03,250
Will you marry me?

1506
01:31:09,790 --> 01:31:11,000
Are you sure?

1507
01:31:12,920 --> 01:31:14,050
Aren't you afraid?

1508
01:31:16,010 --> 01:31:17,890
But I feel terrified

1509
01:31:19,140 --> 01:31:21,970
Life will be messy

1510
01:31:23,930 --> 01:31:25,680
...But I'm confident

1511
01:31:27,480 --> 01:31:30,150
I want to go through it with you

1512
01:31:32,900 --> 01:31:34,940
This is simple

1513
01:31:37,070 --> 01:31:38,700
.It's just a one-step plan

1514
01:31:48,460 --> 01:31:49,540
.It still fits

1515
01:32:09,650 --> 01:32:11,440
.quietly

1516
01:32:35,940 --> 01:32:38,030
Shit, sorry

1517
01:32:38,230 --> 01:32:39,780
It was only one firework

1518
01:32:39,980 --> 01:32:42,086
I thought it would be fun
Beautiful and touching

1519
01:32:42,110 --> 01:32:43,620
But it wasn't like that

1520
01:32:43,820 --> 01:32:45,100
.Come

1521
01:34:24,400 --> 01:34:25,950
.Hurray!

1522
01:35:02,530 --> 01:35:03,690
Make sure the battery is charged

1523
01:35:06,610 --> 01:35:10,530
I apologize for inviting criminals to your wedding

1524
01:35:11,120 --> 01:35:14,940
I don't know if I'm attracted
For bad people

1525
01:35:15,140 --> 01:35:17,120
Or are they attracted to me?

1526
01:35:26,800 --> 01:40:44,730
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600

Dr. Ali Talal and Ali Tharwat



